Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par le bord d'un verre
Polir les bords du verre
Verre à bords travaillés

Traduction de «polir les bords du verre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accident causé par le bord d'un verre

ongeval veroorzaakt door glasrand


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Pouvoir maintenir l'épaisseur de la première assise - Pouvoir tailler des pierres naturelles (scier, travail et bossage, travail rustique, bretteler, rader, piquer et smiller, ciseler, gradiner, boucharder, protéger les extrémités par de fines ciselures...) - Pouvoir effectuer des opérations manuelles pour le rajustage des faces des pierres (rectifier, marquer les lignes de traçage, tailler et rader) - Pouvoir effectuer manuellement et à la machine des techniques de coupe (clivé, scié, sablé, sbattu, strié, martelé ou bouchardé, sclypé, fouillé, gradiné, flammé, givré) - Pouvoir finir manuellement et à la machine des pierres naturelles (poncer, ...[+++]

- Het kunnen aanhouden van de dikte van de aanzetlaag - Het kunnen op maat brengen van natuursteen (zagen, werk en bossage, rustiek werk, spitsen, groeven, prikken en bikken, frijnen, gradineren, boucharderen, beschermen van de uiteinden met fijne frijnslag,...) - Het kunnen uitvoeren van manuele bewerkingen voor het rechten van steenvlakken (rechtmaken, markeren van de traceerlijnen, hakken en groeven) - Het manueel en machinaal kunnen uitvoeren van behouwingen (gekloofd, gezaagd, gezandstraald, gebikt, geribd, gehamerd of gebouchardeerd, sclypé, gegradeerd, gefrijnd, gevlamd, met ijsbloemen) - Het manueel en machinaal kunnen afwerken van natuursteen (schuren, zoeten, polijsten, slijpen, polymeriseren, behandelen met hars, scheikundig beha ...[+++]


- Pouvoir sélectionner les formes et mesures standardisées correctes des matériaux d'isolation ou couper les pièces d'isolation à mesure avec un minimum de perte - Pouvoir déterminer le sens correct de montage de la gaine de protection (sans risque d'infiltration d'eau) sur la base d'isométries et de dessins techniques d'isolation - Pouvoir déterminer le bon endroit de fixation des coiffes - Pouvoir tracer le découpage sur la coiffe et le contrôler avant de le pratiquer - Pouvoir déterminer l'emplacement exact des rosaces, en prendre les mesures et découper la tôle - Pouvoir effectuer un contrôle de qualité interne des pièces façonnées e ...[+++]

- Kennis van de bevestiging van de stukken en het dichten van voegen bij thermische isolatie - Kennis van de functie en het belang van een dampscherm bij koude isolatie - Kennis van de specificaties en instructies van de fabrikant bij het aanbrengen van losse vulmiddelen - Kennis van montagetechnieken voor de mantelbescherming - Kennis van de voorwaarden voor een correcte naadaansluiting (verspringend, positie t.o.v. de horizontale as, rekening houden met de regeninslag,...) - Kennis van het bevestigingsmaterieel voor mantelbescherming - Kennis van de specifieke normen die van toepassing zijn bij het aanbrengen van mantelbescherming die daarna opgevuld wordt met PU-sc ...[+++]


- Pouvoir évaluer le taux d'humidité du sable en fonction de déterminer la quantité d'eau de gâchage à ajouter - Pouvoir déterminer les matériaux à utiliser et leur proportion de mélange - Pouvoir évaluer quand il faut utiliser un treillis d'armature ou des fibres - Pouvoir utiliser un niveau à bulle (électronique), des appareillages laser et un tuyau niveau - Pouvoir appliquer des courbes de niveau - Pouvoir tracer des 'niveaux' locaux par rapport aux courbes de niveau appliquées ou points de références appliqués - Pouvoir déterminer quand il faut utiliser une couche inférieure ou une couche de remblai - Pouvoir évaluer les noeuds constructifs et s'assurer de la continuité de l'isolation - Pouvoir évaluer la solidité, la liquidité et la tr ...[+++]

- Het kunnen beoordelen van de vochtigheidsgraad van het zand in functie van de bepaling van de hoeveelheid toe te voegen aanmaakwater - Het kunnen bepalen van de te gebruiken materialen en hun mengverhouding - Het kunnen beoordelen wanneer een wapeningsnet of vezels nodig zijn - Het kunnen werken met een (elektronische) waterpas, laserapparatuur en pas-slang - Het kunnen aanbrengen van hoogtelijnen - Het kunnen uitzetten van plaatselijke `passen' ten opzichte van de aangebrachte hoogtelijnen of referentiepunten - Het kunnen bepalen wanneer een onderlaag of een uitvullaag nodig is - Het kunnen beoordelen van de bouwknopen en zich verzeke ...[+++]


Ces passagers, de même que les personnes qui les accompagnent, ne reçoivent à bord ni boisson chaude ou alcoolisée, ni couverts métalliques, ni vaisselle en verre.

Deze passagiers evenals de personen die ze begeleiden krijgen geen warme of alcoholische dranken aan boord en geen metalen bestek of glazen servies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verre dans la construction - Verre feuilleté et verre feuilleté de sécurité - Partie 5 : Dimensions et façonnage des bords (ISO 12543-5:2011) (2 édition)

Glas voor gebouwen - Gelaagd glas en gelaagd veiligheidsglas - Deel 5 : Afmetingen en randafwerking (ISO 12543-5:2011) (2e uitgave)


Après le sommet cependant, le verre de l’Union est maintenant plein à ras bord.

Na de top is het glas van de Europese Unie echter tot aan de rand gevuld.


Les passagers ne sont pas autorisés à transporter à bord des objets qui, au prix de l’imagination la plus débordante, pourraient être utilisés comme des armes offensives, par exemple des limes à ongle. Pourtant, pour ne citer qu’un exemple, les bouteilles en verre contenant des boissons alcoolisées sont autorisées en cabine.

Passagiers mogen voorwerpen die alleen met de grootst mogelijke fantasie beschouwd kunnen worden als aanvalswapen, zoals nagelknippers, niet meenemen, maar glazen flessen met alcoholische dranken mogen bijvoorbeeld wel mee aan boord.


Nous nous attendions à ce qu’un président de la Commission tel que M. Barroso ne nous serve pas un verre plein à ras bord de vin rouge.

Het was te verwachten dat een Commissievoorzitter als de heer Barroso ons geen boordevol glas rode wijn zou voorzetten.


Verre dans la construction - Verre feuilleté et verre feuilleté de sécurité - Partie 5: Dimensions et façonnage des bords (ISO 12543-5:1998) (1e édition)

Glas voor gebouwen - Gelaagd glas en gelaagd veiligheidsglas Deel 5 : Afmetingen en randafwerking (ISO 12543-5:1998) (1e uitgave)




D'autres ont cherché : polir les bords du verre     verre à bords travaillés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

polir les bords du verre ->

Date index: 2024-10-01
w