Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politierechtbank " (Frans → Nederlands) :

Toute demande de participation à cette sélection doit, sous peine de nullité, être adressée au moyen du formulaire d'inscription et curriculum vitae standardisé, à l'adresse e-mail exsel@just.fgov.be, avec en objet la mention `Hoofdgriffier van de vredegerechten en politierechtbank van het arrondissement Oost-Vlaanderen'.

Elke aanvraag tot deelname aan deze selectie moet, op straffe van nietigheid, bij middel van het inschrijvingsformulier en gestandaardiseerd curriculum vitae, worden opgestuurd via e-mail op het adres exsel@just.fgov.be met vermelding van `Hoofdgriffier van de vredegerechten en politierechtbank van het arrondissement Oost-Vlaanderen' in het onderwerp.


Dans le texte néerlandais de l'article 408ter, alinéa 9, du même Code, inséré par la loi du 7 mai 1999, le mot « politierechter » est remplacé par les mots « rechter in de politierechtbank ».

In artikel 408ter, negende lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 7 mei 1999, wordt het woord « politierechter » vervangen door de woorden « rechter in de politierechtbank ».


Dans le texte néerlandais de l'article 288, alinéa 10, proposé, remplacer les mots « en het gerechtspersoneel van het niveau A en griffiers bij de politierechtbank » par les mots « , hun hoofdgriffiers en griffiers ».

In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 288, tiende lid, de woorden « en het gerechtspersoneel van het niveau A en griffiers bij de politierechtbank », vervangen door de woorden « , hun hoofdgriffiers en griffiers ».


Au dernier alinéa, il y a une discordance entre le texte français et le texte néerlandais « des greffiers en chef et greffiers se fait devant une des chambres du tribunal de première instance » ≠ « en het gerechtspersoneel van het niveau A en griffiers bij de politierechtbank geschiedt voor een kamer van de rechtbank van eerste aanleg ».

In het laatste lid stemt de Franse tekst « des greffiers en chef et greffiers se fait devant une des chambres du tribunal de première instance » niet overeen met de Nederlandse tekst « en het gerechtspersoneel van het niveau A en griffiers bij de politierechtbank geschiedt voor een kamer van de rechtbank van eerste aanleg ».


Dans le texte néerlandais de l'article 288, alinéa 10, proposé, remplacer les mots « en het gerechtspersoneel van het niveau A en griffiers bij de politierechtbank » par les mots « , hun hoofdgriffiers en griffiers ».

In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 288, tiende lid, de woorden « en het gerechtspersoneel van het niveau A en griffiers bij de politierechtbank », vervangen door de woorden « , hun hoofdgriffiers en griffiers ».


Dans le texte néerlandais de l'article 408ter, alinéa 9, du même Code, inséré par la loi du 7 mai 1999, le mot « politierechter » est remplacé par les mots « rechter in de politierechtbank ».

In artikel 408ter, negende lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 7 mei 1999, wordt het woord « politierechter » vervangen door de woorden « rechter in de politierechtbank ».


Art. 213. Dans l'article 198, § 3, de la même loi, dans le texte néerlandais, la phrase " doch daarentegen door de rechter in de politierechtbank niet worden geweigerd, tenzij op gegronde vermoedens dat zij zonder genoegzame redenen mocht worden gevorderd" est remplacée par la phrase " maar de rechter in de politierechtbank zal de toelating niet kunnen weigeren, tenzij op gegronde vermoedens dat de bijstand werd gevraagd zonder geldige redenen" .

Art. 213. In artikel 198, § 3, van dezelfde wet wordt, in de Nederlandse tekst, de zin " doch daarentegen door de rechter in de politierechtbank niet worden geweigerd, tenzij op gegronde vermoedens dat zij zonder genoegzame redenen mocht worden gevorderd" vervangen door de zin " maar de rechter in de politierechtbank zal de toelating niet kunnen weigeren, tenzij op gegronde vermoedens dat de bijstand werd gevraagd zonder geldige redenen" .


1° au § 1, alinéas 1 et 3, le mot « politierechter » est remplacé par les mots « rechter in de politierechtbank »;

1° in § 1, eerste en derde lid wordt het woord « politierechter » vervangen door de woorden « rechter in de politierechtbank »;


1° au § 1, alinéa 2, 1° le mot « politierechter » est remplacé par les mots « rechter in de politierechtbank »;

1° in § 1, tweede lid, 1° wordt het woord « politierechter » vervangen door de woorden « rechter in de politierechtbank »;


2° au § 3, alinéa 1, le mot « politierechter » est remplacé par les mots « rechter in de politierechtbank ».

2° in § 3, eerste lid wordt het woord « politierechter » vervangen door de woorden « rechter in de politierechtbank».




Anderen hebben gezocht naar : vredegerechten en politierechtbank     politierechtbank     bij de politierechtbank     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politierechtbank ->

Date index: 2023-12-05
w