Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive de politique criminelle
Politique criminelle
Service de la Politique criminelle
Service de la politique criminelle

Vertaling van "politique criminelle avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Service de la politique criminelle

Dienst voor het strafrechtelijk beleid


Service de la Politique criminelle

Dienst voor het strafrechtelijk beleid




directive de politique criminelle

richtlijn van het strafrechtelijk beleid


Service de la Politique criminelle

Dienst voor het Strafrechtelijk beleid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2010, le SPF Justice (service de la Politique criminelle) a développé un projet, le « Protocol van MOED », à la demande du parquet général d'Anvers. Ce projet avait pour objectif de donner la possibilité aux prestataires de soins et au personnel du secteur médical de se concerter avec le parquet sur des cas individuels.

De FOD Justitie (Dienst voor het Strafrechtelijk beleid) heeft op vraag van het Parket-Generaal Antwerpen in 2010 een project uitgewerkt “het Protocol van Moed” om hulpverleners, maar ook personen uit de medische sector de mogelijkheid te geven om in overleg te gaan met het parket over individuele casussen.


Par ailleurs, par son arrêt précité Kafkaris qui concernait une affaire dans laquelle, du fait de modifications apportées au droit pénitentiaire, le bénéfice de remises de peine avait été, purement et simplement, supprimé pour tous les condamnés à la réclusion à perpétuité, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé que : « [...] cette question se rapporte à l'exécution de la peine et non à la ' peine ' imposée à l'intéressé, laquelle demeure celle de l'emprisonnement à vie. Même si le changement apporté à la législation pénitentiaire et aux conditions de libération ont pu rendre l'emprisonnement du requérant en effet plus rigoureux ...[+++]

Overigens, bij zijn voormelde arrest Kafkaris, dat een zaak betrof waarin, wegens wijzigingen in het penitentiair recht, het voordeel van de kwijtschelding van de straf zonder meer werd opgeheven voor alle veroordeelden tot levenslange opsluiting, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld : « [...] die kwestie heeft betrekking op de uitvoering van de straf en niet op de aan de betrokkene opgelegde ' straf ', die deze van de levenslange opsluiting blijft. Zelfs indien de wijziging in de penitentiaire wetgeving en in de voorwaarden inzake de invrijheidstelling de opsluiting van de verzoeker inderdaad strenger heeft kunnen maken, kan daarin geen maatregel worden gezien die een zwaardere ' straf ' oplegt dan die welke door h ...[+++]


À l'époque, le Parlement avait décidé que le ministre devrait être assisté d'un service scientifique d'appui dans l'élaboration de sa politique criminelle.

Toen had het parlement beslist dat de minister zou moeten worden bijgestaan door een wetenschappelijke ondersteuningsdienst bij de uitwerking van zijn strafrechtelijk beleid.


Le 4 septembre 2008, la ministre de la Justice de l'époque avait communiqué en réponse à ma question écrite n° 4-696 : “Les données nécessaires pour répondre aux questions de l'honorable membre ont été demandées aux instances compétentes par le service de la Politique criminelle.

Op mijn schriftelijke vraag nr. 4-696 antwoordde de toenmalige minister van Justitie op 4 september 2008 : " De gegevens, nodig om te antwoorden op de vraag van het geachte lid, werden door de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid opgevraagd bij de bevoegde instanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rappelle la résolution 2174 du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée le 27 août 2014, qui étend les sanctions internationales existantes à l'encontre de la Libye pour inclure la responsabilité criminelle des personnes qui se livrent ou apportent un appui à des actes qui "mettent en danger la paix, la stabilité ou la sécurité en Libye, ou qui entravent ou compromettent la réussite de sa transition politique"; invite l'Union européenne, ses États membres et la communauté internationale en général à étudier la possibilité d' ...[+++]

5. herinnert aan Resolutie 2174 van de VN-Veiligheidsraad, die op 27 augustus 2014 is aangenomen, en waarin de bestaande internationale sancties tegen Libië worden uitgebreid tot personen die zich bezighouden met of voorstander zijn van handelingen die "een bedreiging vormen voor de vrede, stabiliteit of veiligheid van Libië, of de succesvolle voltooiing van het politieke transitieproces in het land belemmeren of ondermijnen"; verzoekt de EU, haar lidstaten en de internationale gemeenschap in haar geheel te overwegen of er maatregelen getroffen kunnen worden tegen specifieke personen die het vooruitzicht op vrede en een democratische tr ...[+++]


6. rappelle la résolution 2174 du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée le 27 août 2014, qui étend les sanctions internationales existantes à l'encontre de la Libye pour inclure la responsabilité criminelle des personnes qui se livrent ou apportent un appui à des actes qui "mettent en danger la paix, la stabilité ou la sécurité en Libye, ou qui entravent ou compromettent la réussite de sa transition politique"; invite la haute représentante, l'Union européenne, ses États membres et la communauté internationale en général à é ...[+++]

6. herinnert aan resolutie nr. 2174 van de VN-Veiligheidsraad, die op 27 augustus 2014 is aangenomen, en waarin de bestaande internationale sancties tegen Libië worden uitgebreid tot personen die zich bezighouden met of voorstander zijn van handelingen die "een bedreiging vormen voor de vrede, stabiliteit of veiligheid van Libië, of de succesvolle voltooiing van het politieke overgangsproces in het land belemmeren of ondermijnen"; verzoekt de hoge vertegenwoordiger, de EU, haar lidstaten en de internationale gemeenschap in haar geheel te overwegen of er maatregelen getroffen kunnen worden tegen specifieke personen die het vooruitzicht o ...[+++]


6. rappelle la résolution 2174 du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée le 27 août 2014, qui étend les sanctions internationales existantes à l'encontre de la Libye pour inclure la responsabilité criminelle des personnes qui se livrent ou apportent un appui à des actes qui «mettent en danger la paix, la stabilité ou la sécurité en Libye, ou qui entravent ou compromettent la réussite de sa transition politique»; invite la haute représentante, l'Union européenne, ses États membres et la communauté internationale en général à é ...[+++]

6. herinnert aan resolutie nr. 2174 van de VN-Veiligheidsraad, die op 27 augustus 2014 is aangenomen, en waarin de bestaande internationale sancties tegen Libië worden uitgebreid tot personen die zich bezighouden met of voorstander zijn van handelingen die „een bedreiging vormen voor de vrede, stabiliteit of veiligheid van Libië, of de succesvolle voltooiing van het politieke overgangsproces in het land belemmeren of ondermijnen”; verzoekt de hoge vertegenwoordiger, de EU, haar lidstaten en de internationale gemeenschap in haar geheel te overwegen of er maatregelen getroffen kunnen worden tegen specifieke personen die het vooruitzicht o ...[+++]


Le Service de la politique criminelle avait précédemment déjà établi au sein du département de la Justice une définition de la violence intra-familiale à la demande du Collège des procureurs généraux.

De Dienst voor het strafrechtelijk beleid had in het verleden reeds binnen het departement Justitie een definitie van intrafamiliaal geweld opgesteld op vraag van het College van procureurs-generaal.


Une politique criminelle similaire menée au début des années 1990 avait causé la mort de millions de personnes. Quand je pense que certains groupes au sein de cette Assemblée fraternisent avec des personnes qui perpétuent pareil régime.

Een soortgelijk crimineel beleid in het begin van de jaren negentig kostte het leven aan miljoenen mensen en dan te bedenken dat er in sommige fracties van dit Parlement van een dergelijk regime ook nog vrienden zitten.


Le 16 septembre 2004, ce rapport avait déjà fait l'objet d'une question parlementaire à laquelle le service de la politique criminelle chargé de la rédaction du rapport avait répondu.

Op 16 september 2004 werd hierover een parlementaire vraag gesteld, waarop de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid, belast met het opstellen van het verslag, een antwoord heeft geformuleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique criminelle avait ->

Date index: 2022-08-05
w