T
outefois, les aides à finalité régionale octroyées
via les fonds de la politique de cohésion dans les
régions «a» en faveur des investissements nécessaires pour atteindre les normes fixées par
le droit de l’Union peuvent être considérées comme ayant un effet incitatif s'il s'avère qu'en leur absence, il n'aurait pas été assez rentable pour le bénéficiaire d'in
vestir dan ...[+++]s la zone concernée, ce qui aurait conduit à la fermeture d'un établissement existant dans cette zone.
Evenwel kan regionale steun die via fondsen in het kader van het cohesiebeleid in steungebieden onder a) wordt toegekend ten behoeve van investeringen die vereist zijn om normen te halen die door het Unierecht zijn vastgesteld, worden beschouwd als steun met een stimulerend effect, indien het, zonder de steun, voor de begunstigde onvoldoende winstgevend was geweest om de investering in het betrokken gebied uit te voeren, met sluiting van een bestaande vestiging in dat gebied tot gevolg.