Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique de recouvrement menée envers » (Français → Néerlandais) :

3. fait part de toute sa solidarité envers le grand nombre de réfugiés et de migrants fuyant un contexte de conflit sans fin, de graves violations des droits de l'homme, de changement climatique aux conséquences fatales, de pauvreté et de répression violente; rappelle que l'Union et ses États membres portent une responsabilité vis-à-vis de la guerre, du chaos, de la misère économique, de la faim et de la mort auxquels les réfugiés et immigrants cherchent à échapper, notamment du fait des politiques ...[+++]

3. betuigt zijn volledige solidariteit met het grote aantal vluchtelingen en migranten die op de vlucht zijn voor eindeloze conflicten, ernstige schendingen van de mensenrechten, de dodelijke gevolgen van klimaatverandering, armoede en gewelddadige onderdrukking; wijst erop dat de EU en haar lidstaten ook een verantwoordelijkheid hebben in de situatie van oorlog, chaos, economische misère, honger en dood waaraan vluchtelingen en immigranten proberen te ontsnappen, niet in de laatste plaats vanwege mondiaal neoliberaal economisch beleid, hun koloniale verleden en het huidige neokoloniale beleid;


Une politique de recouvrement des fonds est menée, qui pose toutefois des problèmes juridiques, liés notamment à de questions de souveraineté nationale.

Er wordt een terugvorderingsbeleid gevoerd, maar hier botst men op juridische problemen die te maken hebben met de nationale soevereiniteit.


Une politique de recouvrement des fonds est menée, qui pose toutefois des problèmes juridiques, liés notamment à de questions de souveraineté nationale.

Er wordt een terugvorderingsbeleid gevoerd, maar hier botst men op juridische problemen die te maken hebben met de nationale soevereiniteit.


La Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins mène à cet effet une politique de suivi active à l'égard de ces employeurs par la tenue à jour de comptes individuels et par le recouvrement des cotisations dues.

De HVKZ voert een actief opvolgingsbeleid ten aanzien van deze reders door het bijhouden van de individuele werkgeversrekeningen en door de invordering van verschuldigde bijdragen.


Le cas échéant, une distinction sera effectuée quant aux logements destinés à un public spécifique tels que les personnes perdant la qualité de sans-abris ou les personnes handicapées; - Le cas échéant, un compte rendu relatif aux logements de transit, étudiant, solidaire ou intergénérationnel; - Un compte rendu relatif au vide locatif; -Un compte rendu relatif aux travaux, interventions techniques et rénovations menées; - Une explication relative à la politique menée par l'agence immobilière sociale dans le ...[+++]

In voorkomend geval wordt er een onderscheid gemaakt in verband met woningen bestemd voor een specifiek publiek zoals de personen die de hoedanigheid van dakloze verliezen of de gehandicapte personen; - In voorkomend geval, een verslag betreffende de transitwoningen, studentenwoningen, solidaire of intergenerationele woningen; - Een verslag over de huurleegstand; - Een verslag over de gevoerde werkzaamheden, technische interventies en renovaties; - Een toelichting betreffende het gevoerde beleid door het sociaal verhuurkantoor in verband met de invordering van zijn schuldvorderingen.


4. regrette que, dans son ensemble, l'Union européenne et ses États membres aient largement échoué à répondre aux attentes légitimes des pays concernés, à savoir qu'ils allaient prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir un recouvrement rapide des fonds acquis de manière illicite, et que la crédibilité même de la révision de la politique européenne envers les pays du Printemps arabe s'en trouve compromise;

4. vindt het jammer dat de EU en haar lidstaten globaal genomen de verwachtingen van de betrokken landen, namelijk dat zij al het nodige zullen doen om te zorgen voor een tijdige terugvordering van de illegaal verworven activa, niet hebben waargemaakt en dat daardoor de geloofwaardigheid van het herziene beleid van de EU ten aanzien van de landen van de Arabische Lente is ondermijnd;


T. considérant que la restitution des avoirs volés par l'ancien régime peut apporter une contribution, non seulement en termes économiques, mais également en termes de justice et de responsabilité envers le peuple égyptien et que, dès lors, il s'agit d'une question politique majeure, d'une grande importance symbolique, dans les relations entre l'Union européenne et l'Égypte; considérant que, depuis mars 2011, 19 personnes responsables du détournement de fonds publics égyptiens, y compris l'ancien président, M. Hosni Moubarak, ont vu ...[+++]

T. overwegende dat de teruggave van bezittingen die door het voormalige regime zijn ontvreemd, een positieve bijdrage kan leveren, niet alleen in economisch opzicht maar ook uit een oogpunt van rechtvaardigheid en verantwoording jegens het Egyptische volk, en dat dit derhalve een ​​belangrijke politieke aangelegenheid van hoge symbolische betekenis is in de betrekkingen tussen de EU en Egypte; overwegende dat sinds maart 2011 van 19 personen die verantwoordelijk waren voor het verduisteren van Egyptische overheidsgelden, onder wie voormalig presi ...[+++]


Compte tenu de ce qui s’est produit l’année dernière au Tibet, les évènements survenus récemment au Turkestan oriental, également connu sous le nom de «Xinjiang», doivent interpeller le gouvernement chinois quant aux politiques globales qu’il mène envers les minorités ethniques en Chine.

Rekening houdend met wat vorig jaar in Tibet is gebeurd, zouden de recente ontwikkelingen in Oost-Turkestan, ook bekend als Xinjiang, de Chinese regering moeten wakker schudden met betrekking tot zijn algemene beleid inzake etnische minderheden in China.


Toutes ces discussions à propos de l’antisémitisme visent en réalité à occulter la politique sioniste de l’État d’Israël, qui mène envers les Palestiniens une politique de génocide semblable au génocide des Juifs martyrisés dans les camps nazis.

Er wordt druk gediscussieerd over antisemitisme, maar daarmee wil men slechts het zionistisch beleid van de staat Israël verhullen, die een volkerenmoord begaat op de Palestijnen, een soortgelijke volkerenmoord als waarvan zijzelf in de concentratiekampen van de nazi’s het slachtoffer zijn geworden.


La politique de recouvrement de l'ONSS à l'égard des clubs de football et de basket-ball ne diffère pas de la politique de recouvrement envers les autres employeurs.

Het invorderingsbeleid van de RSZ ten aanzien van de voetbal- en basketbalclubs wijkt niet af van het invorderingsbeleid ten opzichte van de andere werkgevers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique de recouvrement menée envers ->

Date index: 2021-07-08
w