Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique de sécurité devrait viser » (Français → Néerlandais) :

La personnalité qui exercera pour la première fois les fonctions de haut représentant pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité devrait toutefois entrer en fonction dès l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, c'est-à-dire en principe au 1 janvier 2009.

De persoon die voor de eerste keer de functies van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid zal uitoefenen, zou echter in functie moeten treden op het moment van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ofwel in principe op 1 januari 2009.


La personnalité qui exercera pour la première fois les fonctions de haut représentant pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité devrait toutefois entrer en fonction dès l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, c'est-à-dire en principe au 1 janvier 2009.

De persoon die voor de eerste keer de functies van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid zal uitoefenen, zou echter in functie moeten treden op het moment van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ofwel in principe op 1 januari 2009.


17. estime que la nouvelle politique de sécurité devrait viser à atteindre un équilibre d'un bon rapport coût-efficacité entre le personnel interne et les agents externes ainsi qu'entre les préoccupations de sécurité, d'un côté, et l'accessibilité et l'ouverture, de l'autre, afin que le Parlement puisse rester, dans la mesure du possible, une institution ouverte et accessible; souligne que le renforcement de la surveillance vidéo n'est pas une voie à suivre;

17. is van oordeel dat het nieuwe veiligheidsbeleid een kostenefficiënte afweging moet bereiken tussen intern en extern personeel en tussen veiligheidsoverwegingen enerzijds, en toegankelijkheid en openheid anderzijds, zodat het Parlement een zo open en toegankelijk mogelijke instelling blijft; benadrukt dat meer cameratoezicht geen wenselijke ontwikkeling is;


J. considérant que Lady Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, devrait se rendre en Birmanie / au Myanmar peu après la réunion du Conseil du 23 avril 2012;

J. overwegende dat mevrouw Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, spoedig na de Raadsvergadering van 23 april 2012 een bezoek aan Birma/Myanmar zal brengen;


O. considérant que la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité devrait se rendre en Birmanie / au Myanmar peu après la décision du Conseil sur les sanctions;

O. overwegende dat de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid kort nadat de Raad zich heeft uitgesproken over de sancties een bezoek zal brengen aan Birma/Myanmar;


O. considérant que Lady Ashton, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, devrait se rendre en Birmanie peu après la réunion du Conseil du 23 avril 2012;

O. overwegende dat mevrouw Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, kort na de Raadsvergadering van 23 april 2012 een bezoek aan Birma/Myanmar zal brengen;


La conclusion d'un accord spécifique entre les autorités judiciaires et les services de renseignement, dans le cadre de l'article 14 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, devrait notamment viser à faciliter les échanges d'informations sur l'espionnage militaire, économique et scientifique entre ces autorités.

Het sluiten van een specifiek akkoord tussen de gerechtelijke overheden en de inlichtingendiensten, in het kader van artikel 14 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, zou in het bijzonder tot doel moeten hebben de uitwisseling van informatie over militaire, economische en wetenschappelijke spionage tussen deze overheden te bevorderen.


29. souligne que la future politique de retour devrait viser à encourager le retour volontaire, notamment grâce à d'éventuelles mesures d'appui mises en place dans le pays d'origine;

29. benadrukt dat het toekomstige terugkeerbeleid moet worden gebaseerd op de bevordering van vrijwillige terugkeer, waaronder mogelijke ondersteunende maatregelen in het land van herkomst;


Le débat se limite malheureusement trop souvent à la question de savoir si nous devons investir dans une armée européenne et de quelle manière alors qu'une telle politique de sécurité et de défense devrait en premier lieu être le prolongement d'une politique étrangère commune européenne.

Helaas beperkt het debat zich maar al te vaak tot de vraag of we en hoe we in een Europees leger moeten investeren, terwijl zo'n veiligheids- en defensiebeleid in de eerste plaats een verlengstuk zou moeten zijn van een gemeenschappelijk Europees buitenlands beleid.


En d’autres termes, je voudrais savoir si le gouvernement envisage l’ensemble de sa politique de sécurité qui devrait, à mon sens, intégrer des aspects sociaux, préventifs, répressifs et, enfin, les aspects plus « éducationnels » en lieu et place d’une politique de redressement type dix-neuvième siècle.

Ik zou dus willen weten of de regering het volledige veiligheidsbeleid beschouwt, waarin volgens mij plaats moet zijn voor sociale, preventieve, repressieve en meer opvoedkundige aspecten en dat geen doorslag mag zijn van het negentiende-eeuws verbeteringsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique de sécurité devrait viser ->

Date index: 2024-07-21
w