Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique de voisinage nous fournit » (Français → Néerlandais) :

«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage ...[+++]

“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commissaris voor Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen daaraan toe.


Nous allons: · renforcer la participation de l'UE à la résolution de conflits de longue durée; · assurer une utilisation concertée de la politique étrangère et de sécurité commune et d'autres instruments de l'UE; · promouvoir, en ce qui concerne les questions de sécurité essentielles, une action conjointe avec les partenaires de la politique européenne de voisinage dans des enceintes internationales.

We zijn voornemens: · de betrokkenheid van de EU bij het zoeken naar een oplossing voor aanslepende conflicten te versterken; · coherent gebruik te maken van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en andere EU-instrumenten; · gezamenlijk optreden met ENB-partners binnen internationale fora met betrekking tot essentiële veiligheidsvraagstukken te bevorderen.


À travers notre politique européenne de voisinage, nous continuerons à encourager les pays partenaires à adopter des politiques favorables à une croissance plus soutenue et plus inclusive.

In het kader van het ENB zullen de partnerlanden verder worden aangemoedigd om een beleid te voeren dat bijdraagt tot een sterkere en meer inclusieve groei.


Toutefois, nous demandons que ces accords d'associations et ces plans d'action « Politique de voisinage » prévoyent des mécanismes de mise en œuvre et d'évaluation de cette clause sur les droits de l'homme.

We vragen evenwel dat de samenwerkingsakkoorden en de actieplannen « nabuurschapsbeleid » voorzien in mechanismen voor de toepassing en de evaluatie van de clausule over de mensenrechten.


Nous espérons que cette politique de voisinage va compléter ce qui a été conçu à Barcelone à MEDA 1 et MEDA 2 pour diversifier l'apport de l'Europe; celui-ci est le catalyseur nécessaire et indispensable à cette intégration, aussi bien verticale qu'horizontale.

We hopen dat het beleid ten aanzien van de buurlanden van Europa een aanvulling zal vormen op wat in Barcelona met MEDA I en MEDA II werd beoogd, zodat de Europese inbreng gediversifieerd wordt, als noodzakelijke en onontbeerlijke katalysator voor de verticale en horizontale integratie.


Il y a une sorte de tentative d'institution européenne pour nous convaincre que ces deux cadres se suivent logiquement, ou qu'ils sont compatibles, ou que le partenariat y a sa place, ou que le partenariat aurait été une sorte de préfiguration de la politique de voisinage, etc.

Er is sprake is van een Europese institutionele poging om ons ervan te overtuigen dat beide kaders logisch in elkaar overvloeien of toch verenigbaar zijn of dat het partnerschap er op zijn plaats is of dat het partnerschap een soort voorafspiegeling is van het nabuurschapsbeleid, enzovoorts.


9. De souligner que le partenariat entre l'Europe et la Russie doit reposer sur le respect des règles fondamentales de la coopération européenne et que nous sommes de grands partisans d'une concertation et d'une coopération plus étroites en vue de renforcer la politique de voisinage;

9. Te benadrukken dat het partnerschap tussen Europa en Rusland moet berusten op eerbiediging van de fundamentele regels voor Europese samenwerking en te benadrukken dat wij grote voorstander zijn van nauwer overleg en samenwerking om het nabuurschap te versterken;


Nous ne pouvons pas nier les intérêts occidentaux au Moyen-Orient en matière d'énergie, d'immigration, de politique de voisinage et de stabilité.

We kunnen de Westerse belangen inzake energie, migratie, nabuurschapbeleid en stabiliteit in het Midden-Oosten niet ontkennen.


Un an et demi après le réexamen de la politique européenne de voisinage, nous avons réussi à élaborer, en collaboration et total partenariat avec nos États voisins, une approche adaptée à chaque pays sans exception, afin de veiller à ce qu'elle réponde aux besoins et aux intérêts réels de l'ensemble de nos citoyens» a déclaré Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, au moment de la publication du rapport conjoint.

Anderhalf jaar na de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid zijn wij erin geslaagd om - in samenwerking en volwaardig partnerschap met onze buurlanden - een aanpak op maat met elk land uit te werken, zodat wordt ingespeeld op de echte behoeften en belangen, in het belang van al onze burgers", aldus Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie, bij de bekendmaking van het gezamenlijk verslag.


L'importance d'une politique de voisinage est également mise en évidence dans la stratégie européenne de sécurité, adoptée lors du Conseil européen de décembre 2003, qui déclare qu'il appartient à l'UE d'apporter une contribution spécifique à la stabilité et à la bonne gouvernance dans notre voisinage immédiat et à promouvoir un cercle de pays bien gouvernés à l'est de l'Union européenne et sur le pourtour méditerranéen avec lesquels nous pouvons entretenir ...[+++]

Het belang van een Nabuurschapsbeleid wordt ook beklemtoond in de Europese veiligheidsstrategie, die is goedgekeurd op de Europese Raad van december 2003, die heeft verklaard dat de EU tot taak heeft "een bijzondere bijdrage te leveren tot stabiliteit en goed bestuur in onze onmiddellijke buurlanden [en] een cirkel van goed bestuurde landen ten oosten van de Europese Unie en langs de Middellandse Zee te bevorderen waarmee wij nauwe banden en een goede samenwerking kunnen onderhouden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique de voisinage nous fournit ->

Date index: 2023-08-01
w