Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "politique effective ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union doit continuer à assurer une mise en œuvre effective et cohérente de la dimension extérieure des politiques JLS, ainsi qu'à réaliser des évaluations régulières dans ce domaine.

De Unie moet blijven zorgen voor een doeltreffende en coherente uitvoering van de externe dimensie van het JLS-beleid en moet daarover ook regelmatig evaluaties uitvoeren.


Mme de Bethune et consorts déposent l'amendement nº 11 visant à insérer un point Asexies afin d'affirmer clairement dans la résolution que le Dalaï -Lama a demandé non pas que l'on accorde l'indépendance au Tibet mais que l'on trouve une solution intermédiaire en vue de lui accorder une autonomie culturelle et politique effective ainsi que la liberté de culte.

Mevrouw de Bethune c.s. dienen het amendement nr. 11 in dat ertoe strekt een punt Asexies in te voegen ten einde in de resolutie duidelijk te stellen dat de Dalai Lama geen onafhankelijkheid voor Tibet vraagt, maar wel een tussenoplossing van daadwerkelijke culturele en politieke autonomie en godsdienstvrijheid.


Considérant que le Dalaï-Lama a qualifié la réaction excessive de la Chine de « génocide culturel » et qu'il a, dans le même temps, appelé les Tibétains à « adopter un comportement non violent et à ne pas s'en écarter, quelle que soit la gravité de la situation »; considérant que le Dalaï -Lama a demandé non pas que l'on accorde l'indépendance au Tibet mais que l'on trouve une solution intermédiaire en vue de lui accorder une autonomie culturelle et politique effective ainsi que la liberté de culte;

Overwegende dat de Dalai Lama de Chinese overreactie als « culturele genocide » heeft gekenschetst en tegelijkertijd de Tibetanen heeft opgeroepen « geweldloosheid te betrachten en niet van dat pad af te wijken, hoe ernstig de situatie ook is »; overwegende dat de Dalai Lama niet om onafhankelijkheid voor Tibet heeft gevraagd, maar om een tussenoplossing van daadwerkelijke culturele en politieke autonomie en godsdienstvrijheid;


Considérant que le Dalaï-Lama a qualifié la réaction excessive de la Chine de « génocide culturel » et qu'il a, dans le même temps, appelé les Tibétains à « adopter un comportement non violent et à ne pas s'en écarter, quelle que soit la gravité de la situation »; considérant que le Dalaï-Lama a demandé non pas que l'on accorde l'indépendance au Tibet mais que l'on trouve une solution intermédiaire en vue de lui accorder une autonomie culturelle et politique effective ainsi que la liberté de culte;

Overwegende dat de Dalai Lama de Chinese overreactie als « culturele genocide » heeft gekenschetst en tegelijkertijd de Tibetanen heeft opgeroepen « geweldloosheid te betrachten en niet van dat pad af te wijken, hoe ernstig de situatie ook is »; overwegende dat de Dalai Lama niet om onafhankelijkheid voor Tibet heeft gevraagd, maar om een tussenoplossing van daadwerkelijke culturele en politieke autonomie en godsdienstvrijheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le Dalaï-Lama a qualifié la réaction excessive de la Chine de « génocide culturel » et qu'il a, dans le même temps, appelé les Tibétains à « adopter un comportement non violent et à ne pas s'en écarter, quelle que soit la gravité de la situation »; considérant que le Dalaï -Lama a demandé non pas que l'on accorde l'indépendance au Tibet mais que l'on trouve une solution intermédiaire en vue de lui accorder une autonomie culturelle et politique effective ainsi que la liberté de culte; ».

Overwegende dat de Dalai Lama de Chinese overreactie als « culturele genocide » heeft gekenschetst en tegelijkertijd de Tibetanen heeft opgeroepen « geweldloosheid te betrachten en niet van dat pad af te wijken, hoe ernstig de situatie ook is »; overwegende dat de Dalai Lama niet om onafhankelijkheid voor Tibet heeft gevraagd, maar om een tussenoplossing van daadwerkelijke culturele en politieke autonomie en godsdienstvrijheid; ».


Considérant que le Dalaï-Lama a qualifié la réaction excessive de la Chine de « génocide culturel » et qu'il a, dans le même temps, appelé les Tibétains à « adopter un comportement non violent et à ne pas s'en écarter, quelle que soit la gravité de la situation »; considérant que le Dalaï -Lama a demandé non pas que l'on accorde l'indépendance au Tibet mais que l'on trouve une solution intermédiaire en vue de lui accorder une autonomie culturelle et politique effective ainsi que la liberté de culte; ».

Overwegende dat de Dalai Lama de Chinese overreactie als « culturele genocide » heeft gekenschetst en tegelijkertijd de Tibetanen heeft opgeroepen « geweldloosheid te betrachten en niet van dat pad af te wijken, hoe ernstig de situatie ook is »; overwegende dat de Dalai Lama niet om onafhankelijkheid voor Tibet heeft gevraagd, maar om een tussenoplossing van daadwerkelijke culturele en politieke autonomie en godsdienstvrijheid; ».


La constitution effective, ainsi que l'éventuelle dissolution du fonds et toutes les règles entourant le fonctionnement du fonds, en ce compris la politique d'investissement et les restrictions (géographiques, sectorielles,...), la gouvernance, la structure de gestion, les rapports entre investisseurs, etc. sont soumises à l'approbation préalable du Conseil d'Administration.

De eigenlijke oprichting en eventuele ontbinding van het fonds en alle werkingsregels van het fonds - inclusief het investeringsbeleid en de (geografische, sectorale enz.) beperkingen, het bestuur, de beheerstructuur, de verhoudingen tussen de investeerders enz. - worden ter voorafgaande goedkeuring voorgelegd aan de Raad van Bestuur.


1. Les entreprises d'investissement établissent, mettent en œuvre et maintiennent une politique effective d'enregistrement des conversations téléphoniques et des communications électroniques, qui doit être consignée par écrit et être adaptée à la taille et à l'organisation de l'entreprise ainsi qu'à la nature, à l'échelle et à la complexité de ses activités.

1. Door beleggingsondernemingen wordt in schriftelijke vorm een effectief beleid inzake het opnemen van telefoongesprekken en elektronische communicatie vastgesteld, geïmplementeerd en in stand gehouden dat evenredig is aan de omvang en organisatie van de onderneming en aan de aard, schaal en complexiteit van haar bedrijf.


l’adoption et l’application effective ainsi que la promotion de politiques et programmes de sécurité et de santé au travail à bord des navires qui battent le pavillon de l’État membre, y compris l’évaluation des risques et la formation et l’instruction des gens de mer.

het aannemen en daadwerkelijk uitvoeren en bevorderen van beleid en regelingen voor de bedrijfsveiligheid en gezondheid aan boord van schepen die de vlag van de lidstaat voeren, met inbegrip van risicobeoordeling alsmede opleiding en training van zeevarenden.


Lors de la consultation sur le Livre vert, il a été souligné que, dans le cadre d'un marché intérieur concurrentiel, les pouvoirs publics concernés doivent conserver les pouvoirs nécessaires pour garantir la réalisation effective des objectifs définis en matière de politique publique ainsi que le respect des choix démocratiques, notamment en ce qui concerne le niveau de qualité et les coûts qui en résultent.

In de raadpleging over het groenboek werd benadrukt dat in het kader van een concurrerende interne markt de relevante overheidsinstanties bevoegd moeten blijven om erop toe te zien dat welomschreven overheidsbeleidsdoelstellingen daadwerkelijk worden bereikt en dat democratische keuzes worden gerespecteerd, ook wat betreft het kwaliteitsniveau en de daaruit voortvloeiende kosten.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     politique effective ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique effective ainsi ->

Date index: 2022-10-13
w