Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique et économique doivent reposer » (Français → Néerlandais) :

Réformes politiques et économiques doivent aller de pair et contribuer à accorder des droits politiques et des libertés, ainsi qu’à favoriser l'obligation de rendre compte et la participation.

Politieke en economische hervormingen moeten gepaard gaan met politieke rechten en vrijheden, verantwoordingsplicht en participatie, en deze helpen verwezenlijken.


En outre, nous sommes d'avis que le troisième volet du partenariat, à savoir le partenariat social, culturel et humain, constitue le socle sur lequel les volets politique et économique doivent reposer.

Bovendien zijn wij van oordeel dat het derde onderdeel van het partnerschap, dat met name betrekking heeft op sociale, culturele en humane aangelegenheden, een onontbeerlijke hoeksteen vormt voor zowel het politieke als het economische onderdeel.


En outre, nous sommes d'avis que le troisième volet du partenariat, à savoir le partenariat social, culturel et humain, constitue le socle sur lequel les volets politique et économique doivent reposer.

Bovendien zijn wij van oordeel dat het derde onderdeel van het partnerschap, dat met name betrekking heeft op sociale, culturele en humane aangelegenheden, een onontbeerlijke hoeksteen vormt voor zowel het politieke als het economische onderdeel.


Les politiques élaborées pour mettre en œuvre les dispositions du traité de Lisbonne relatives au sport doivent reposer sur des éléments concrets, notamment des données comparables à l’échelle de l’Union concernant les aspects sociaux et économiques du sport.

De besluitvorming ter uitvoering van de sportbepalingen in het Verdrag van Lissabon maakt een goede feitenbasis noodzakelijk, waaronder vergelijkbare gegevens voor de gehele EU over de sociale en economische aspecten van de sport.


1. Le présent accord établit entre les parties une association politique et économique reposant sur la réciprocité, l'intérêt commun et l'approfondissement de la relation dans l'ensemble des domaines auxquels il s'applique.

1. Deze overeenkomst brengt een politieke en economische associatie tussen de partijen tot stand, die gebaseerd is op wederkerigheid, wederzijds belang en verdieping van de betrekkingen op alle toepasselijke gebieden.


L'accord établit entre les Parties une association politique et économique reposant sur la réciprocité, l'intérêt commun et l'approfondissement de leurs relations.

De overeenkomst brengt tussen de Partijen een politieke en economische associatie tot stand, die gebaseerd is op wederkerigheid, wederzijds belang en verdieping van de betrekkingen.


Le dialogue lancé à Bangkok repose sur trois piliers : dialogue politique, coopération économique et coopération dans le domaine social et culturel.

De in Bangkok op gang gebrachte dialoog berust op drie pijlers : politieke dialoog, economische samenwerking en samenwerking op sociaal en cultureel vlak.


Les actions doivent reposer sur les indicateurs du contexte liés à la structure économique existante (notamment en termes de spécialisation industrielle, de degré de développement économique, de qualité de la connectivité aux TIC et de synergies potentielles entre les pôles régionaux d'activité économique).

De maatregelen moeten worden gebaseerd op contextindicatoren met betrekking tot de bestaande economische structuur (waaronder industriële specialisatie, mate van economische ontwikkeling, kwaliteit van de ICT-aansluitingen en potentiële samenwerking tussen de regionale polen van economische activiteit).


Les actions doivent reposer sur les indicateurs du contexte liés à la structure économique existante (notamment en termes de spécialisation industrielle, de degré de développement économique, de qualité de la connectivité aux TIC et de synergies potentielles entre les pôles régionaux d’activité économique).

De maatregelen moeten worden gebaseerd op contextindicatoren met betrekking tot de bestaande economische structuur (waaronder industriële specialisatie, mate van economische ontwikkeling, kwaliteit van de ICT-aansluitingen en potentiële samenwerking tussen de regionale polen van economische activiteit).


Afin d'être bien ciblées et efficaces, les politiques européennes de compétitivité doivent reposer sur une analyse économique rigoureuse.

Om doelgericht en effectief te zijn moeten de beleidsmaatregelen van de EU op het gebied van het concurrentievermogen gebaseerd zijn op een grondige economische analyse.


w