Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persécution du fait d'opinion politique

Traduction de «politique fait évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persécution du fait d'opinion politique

vervolging op grond van politieke overtuiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette option politique trouve évidemment sa justification dans le fait que l'alimentation et la qualité de celle-ci ont une importance politique telle qu'aucun pays ne peut se permettre de confier la matière en question à des tiers.

Deze beleidsoptie is zeker te verklaren vanuit het uitgangspunt dat voedsel en voedselkwaliteit politiek gezien zo belangrijk zijn dat geen enkel land zich kan permitteren om deze materie aan derden over te laten.


Toutefois, le fait que les parlements aient encore quelque chose à dire concernant cette politique fait évidemment une différence.

Natuurlijk is het wel van belang of parlementen met betrekking tot dit beleid nog wat in de melk te brokkelen hebben.


S'il y a un leadership politique, c'est aussi évidemment au travers du fait que certains États investissent politiquement très fort cette enceinte.

Als er al een politiek leiderschap bestaat, komt dat ook door het feit dat bepaalde staten politiek zeer sterk in die instelling investeren.


19. souligne l'importance des politiques facilitant la transition entre le système scolaire et le monde du travail; insiste sur le fait que le risque pour des jeunes sortis prématurément du système scolaire d'être confrontés à la pauvreté est bien évidemment très élevé; souligne que toutes les formes de travail flexible ou temporaire utilisées dans ce contexte devraient intégrer le droit à la formation et l'accès à la sécurité so ...[+++]

19. benadrukt het belang van beleid dat de overgang voor jongeren van school naar werk vergemakkelijkt; onderstreept dat het duidelijk is dat vroegtijdige schoolverlaters een hoog risico lopen op armoede; benadrukt dat alle flexibele en tijdelijke vormen van arbeid die in deze context worden gebruikt het recht op opleiding en de toegang tot sociale zekerheid moeten incorporeren en dat ervoor moet worden gezorgd dat mensen overstappen naar meer zekere vormen van werk;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite dès lors souligner le fait que l’achèvement du marché intérieur comprend bien évidemment un volet économique, mais qu’un autre volet est essentiel, à savoir la politique sociale.

Daarom wil ik benadrukken dat de integrale voltooiing van de interne markt zowel onmiskenbare economische effecten heeft als een belangrijk en bepalend element is van het sociale beleid.


C’est également une question importante pour les citoyens européens et nous - c’est-à-dire le Conseil, la Commission et le Parlement européen - devons unir nos forces pour répondre à ce besoin. Comme M. Watson l’a dit précédemment, nous devons fonder l’Union européenne sur des valeurs, ce qui est, bien évidemment, tout à fait le cas dans le domaine de la politique étrangère, où nous devons nous montrer exemplaires si nous voulons apporter la paix et la stabilité dans le monde.

Wij - Raad, Commissie en Europees Parlement - moeten dan ook gezamenlijk ervoor zorgen dat aan deze behoefte tegemoet wordt gekomen. De heer Watson zei dat wij de Europese Unie moeten opbouwen op waarden. Dat geldt uiteraard ook, en met name, voor het buitenlands beleid. Daarmee moeten wij een voorbeeld stellen, als we vrede en stabiliteit in de wereld willen bereiken.


Les propositions qui nous sont faites par la Commission, bien évidemment, nous rassurent, et je voudrais tout particulièrement saluer les propositions qui sont faites dans le cadre de la nouvelle politique régionale proposée par le commissaire Michel Barnier.

Het is duidelijk dat de voorstellen van de Commissie ons hebben gerustgesteld. Ik verwelkom met name de voorstellen voor een nieuw regionaal beleid die commissaris Barnier heeft geopperd.


L'importance de la poursuite d'un processus politique de sortie de crise fait évidemment partie des préoccupations du Conseil.

Het belang van de voortzetting van de zoektocht naar een politieke oplossing voor de crisis is voor de Raad een zeer groot aandachtspunt.


La ministre a insisté sur le fait que la Sûreté de l'État ne s'occupait évidemment pas systématiquement des politiques mais que leur nom pouvait apparaître dans d'autres dossiers.

De minister drukte ons op het hart dat de Staatsveiligheid zich uiteraard niet systematisch met politici inliet, maar dat hun naam mogelijk in andere dossiers wordt genoemd.


Le monde politique n'est évidemment pas responsable de ces faits.

De politieke wereld is uiteraard niet voor die feiten verantwoordelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique fait évidemment ->

Date index: 2022-12-06
w