Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique immigrationniste menée depuis » (Français → Néerlandais) :

Cette politique est menée depuis 2006 mais plus encore depuis l'arrêté Royal du 28 janvier 2014, premier texte légal encadrant réellement la médiation SAC.

Dit beleid wordt al gevoerd sedert 2006, maar nog meer sinds het koninklijk besluit van 28 januari 2014, de eerste wettekst die een echte omkadering biedt voor GAS-bemiddeling.


L'ONP mène depuis quelques années une politique énergétique axée sur une diminution radicale des vecteurs d'énergie et de l'empreinte CO2.

De RVP voert sinds enkele jaren een energiebeleid gericht op een drastische vermindering van de energievectoren en de CO2-voetafdruk.


Note de politique générale du ministère de l'Emploi et de la Politique de l'Egalité des chances pour l'année budgétaire 2001 - Evaluation des politiques et des actions menées depuis 1985 en matière d'égalité des chances entre hommes et femmes

Beleidsnota van het ministerie van Werkgelegenheid en het Gelijke Kansenbeleid voor het begrotingsjaar 2001 - Evaluatie van het beleid en initiatieven genomen sinds 1985 inzake gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen


19. prend acte avec satisfaction de la résolution sur la Birmanie/Myanmar au CDH; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis le début de l'année 2011 pour rétablir les libertés civiles dans le pays; exprime cependant ses plus vives préoccupations sur le regain de violences communautaires dans l'État de Rakhine et les morts, les blessés, les destructions et le déplacement des populations locales qui ont suivi ces violences; estime que les causes profondes de cette situation sont à trouver dans les politiques discriminatoires me ...[+++]

19. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar in de VN-Mensenrechtenraad; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de golf aan geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigendommen en de verplaatsing van lokale gemeenschappen die hiervan het gevolg waren; is van oordeel dat de onderliggende oorzaak van deze situatie is gelegen in het al lang bestaande discriminatiebeleid tegen de Rohingya-bevolking; onde ...[+++]


Par ailleurs, Selor poursuit également la politique de diversité qu'il mène depuis 2004.

Daarnaast zet Selor ook het diversiteitsbeleid verder dat het sinds 2004 voert.


3) En Belgique, on mène depuis quelques années déjà une politique intégrale et intégrée pour l'approche de différentes formes de violence, d'abus et de maltraitance d’enfants.

3) In België wordt reeds sinds enige jaren een integraal en geïntegreerd beleid gevoerd op het gebied van de aanpak van verscheidene vormen van geweld, misbruik en kindermishandeling.


Par ailleurs, en exigeant la réduction des « inégalités entre les ressortissants de pays tiers et les citoyens de l'Union européenne », le rapport s'inscrit dans la politique immigrationniste menée depuis des décennies dans nos pays, qui, en faisant entrer chaque année plus d'un million et demi d'immigrés extra-européens, est en train de tiers-mondiser nos nations.

Door te eisen dat de “werkgelegenheidskloof tussen onderdanen van derde landen en EU-burgers” wordt verminderd, maakt het verslag verder duidelijk deel uit van de al jaren gevoerde immigratievriendelijke politiek in onze landen, die, door meer dan 1,5 miljoen immigranten van buiten Europa hier naartoe te brengen, bezig is ons in derde wereld-landen te veranderen.


Nous serions stupides de poursuivre la politique erronée menée depuis des décennies, à travers laquelle nous avons davantage financé la recherche sur l’énergie nucléaire via l’Euratom que l’ensemble des autres secteurs réunis de la recherche sur l’énergie.

Het is onverstandig om door te gaan met het decennialang gevoerde scheve beleid waarbij wij via Euratom meer middelen toewijzen aan onderzoek naar kernenergie dan het totaal van de communautaire middelen voor het overige energieonderzoek.


Vous mesurerez ainsi les conséquences concrètes et visibles de la politique économique ultralibérale, ultramondialiste et ultra-immigrationniste menée depuis vingt-cinq ans par les institutions européennes et les États membres, la France en tête.

Om nog maar te zwijgen van de stelselmatige agressie die brandweerlieden en politieagenten overal ondervinden. Pas dan ziet u wat de tastbare en zichtbare gevolgen zijn van het extreem liberale, internationalistische en op immigratie gerichte economische beleid dat de afgelopen vijfentwintig jaar door de Europese instellingen en de lidstaten is gevoerd, met Frankrijk op kop.


Seul un réveil des peuples et de nos élites face à la politique ultralibérale et pro immigrationniste menée par Bruxelles pourra nous permettre d’espérer avoir enfin un sentiment de sécurité en Europe.

Enkel en alleen wanneer burgers en onze elites de alarmbel luiden over het ultraliberale pro-immigratiebeleid van Brussel, kunnen we hopen dat we ons uiteindelijk veilig zullen voelen in Europa.


w