Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique la construction de cinq unités destinées " (Frans → Nederlands) :

Conformément à l'accord de gouvernement, le secrétaire d'État, M. Francken, a annoncé dans son exposé d'orientation politique la construction de cinq unités destinées aux familles sur le site du centre fermé 127 bis. 1. Quand ces unités fermées seront-elles construites et quand seront-elles opérationnelles?

In lijn met het regeerakkoord kondigde staatssecretaris Francken in zijn beleidsnota aan binnen deze legislatuur vijf gezinsunits te bouwen op het terrein van het gesloten centrum 127 bis. 1. Wanneer zouden de gesloten units gebouwd worden en operationeel zijn?


« Art. 4. ­ Le nombre d'agents d'exécution est limité au nombre de membres visé à l'article 2, majoré éventuellement de cinq unités destinées au secrétariat du ministre».

« Art. 4. ­ Het aantal uitvoerende personeelsleden is beperkt tot het aantal leden als bedoeld in artikel 2, welk aantal ten behoeve van het secretariaat van de minister met vijf leden mag worden verhoogd».


« Art. 4. ­ Le nombre d'agents d'exécution est limité au nombre de membres visé à l'article 2, majoré éventuellement de cinq unités destinées au secrétariat du ministre».

« Art. 4. ­ Het aantal uitvoerende personeelsleden is beperkt tot het aantal leden als bedoeld in artikel 2, welk aantal ten behoeve van het secretariaat van de minister met vijf leden mag worden verhoogd».


Art. 7. L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 11. § 1. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est antérieur au 1 janvier 2017, l'unité de bureaux et de services et l'unité destinée à l'enseignement respectent, lors de leur construction ou de leur reconstruction, les exigences suivantes : 1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R déterminées à l'annexe C 1; 2° le niveau E n'excède pas 80; 3° la ventilation ...[+++]

Art. 7. Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: « Art. 11. § 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoet de kantoor- en diensteenheid en de voor onderwijs bestemde eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen : 1° de bouwelementen voldoen aan de U en R-waarden opgenomen in bijlage C 1; 2° het niveau E is niet hoger dan 80; 3° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3.


§ 2. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est antérieur au 1 janvier 2017, l'unité ayant une autre destination et l'unité résidentielle destinée au logement collectif respectent, lors de leur construction ou de leur reconstruction, les exigences suivantes : 1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R déterminées à l'annexe C 1; 2° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.

Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoen de eenheid die een andere bestemming heeft en de voor collectieve huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen : 1° de bouwelementen voldoen aan de U en R waarden opgenomen in bijlage C 1; 2° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3.


Par dérogation à l'alinéa 1, la partie affectée à des bureaux ou services d'une unité ayant une autre destination ou d'une unité résidentielle destinée au logement collectif, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité de bureaux et de services lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : 1° la partie réservée aux bureaux et services est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global; 2° la partie réservée aux bureaux et serv ...[+++]

§2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het voor kantoren of diensten bestemde gedeelte van een eenheid die een andere bestemming heeft of van een voor collectieve huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een kantoor- en diensteenheid wanneer één van de volgende voorwaarden vervuld is : 1° het voor kantoren en diensten bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van het beschermde globale volume; 2° het voor kantoren en diensten bestemde gedeelte heeft een beschermd volume van meer dan 800 m|F3.


Art. 4. L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. § 1. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est antérieur au 1 janvier 2017, l'unité résidentielle destinée au logement individuel respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes : 1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R déterminées à l'annexe C 1; 2° le niveau E n'excède pas 80; 3° le E n'excède pas 130 kWh/m|F2.an; ...[+++]

Art. 4. Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 10. § 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoet de voor individuele huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen : 1° de bouwelementen voldoen aan de U en R waarden opgenomen in bijlage C 1; 2° het niveau E is niet hoger dan 80; 3° het E is niet hoger dan 130 kWu/m|F2 per jaar; 4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met uitzondering van die van eventuel ...[+++]


En exécution de la déclaration de politique générale pour la session parlementaire de 1995-1996, le gouvernement a pris en faveur du secteur de la construction une série de mesures de relance destinées à stimuler la croissance économique et, simultanément, à agir notablement sur l'emploi.

Ter uitvoering van de algemene beleidsverklaring bij de parlementaire zitting van 1995-1996, nam de regering een aantal « relancemaatregelen » voor de bouwsector die een grotere economische groei beogen en tegelijkertijd een niet-onbelangrijk impact op de werkgelegenheid hebben.


En exécution de la déclaration de politique générale pour la session parlementaire de 1995-1996, le gouvernement a pris en faveur du secteur de la construction une série de mesures de relance destinées à stimuler la croissance économique et, simultanément, à agir notablement sur l'emploi.

Ter uitvoering van de algemene beleidsverklaring bij de parlementaire zitting van 1995-1996, nam de regering een aantal « relancemaatregelen » voor de bouwsector die een grotere economische groei beogen en tegelijkertijd een niet-onbelangrijke impact op de werkgelegenheid hebben.


Le PPM est en outre un bon exemple de la recherche des synergies entre les politiques de sécurité et de développement (p.e. à travers la formation d’unités de génie en vue d’une réorientation des soldats vers des activités constructives dans la société), une des priorités annoncées dans ma Note d’Orientation politique.

PPM is tevens een goed voorbeeld van het zoeken van synergieën tussen veiligheidsbeleid en ontwikkelingsbeleid (bijvoorbeeld door de vorming van genie-eenheden, gericht op een reoriëntatie van soldaten naar constructieve functies binnen de samenleving) waar ik, zoals ik in mijn Politieke Oriëntatienota aankondigde, een prioriteit van maak.


w