Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique mais surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique à l'égard d'étrangers en situation irrégulère mais en règle fiscalement et socialement

witte-illegalenbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les politiques intégrées de flexicurité se retrouvent souvent dans les pays où le dialogue - et surtout la confiance - entre les partenaires sociaux, mais aussi entre les partenaires sociaux et les pouvoirs publics, jouent un rôle important.

Een geïntegreerd flexizekerheidsbeleid wordt dikwijls aangetroffen in landen waar de dialoog – en vooral het vertrouwen – tussen de sociale partners en tussen deze en de overheid een belangrijke rol heeft gespeeld.


Cette proportion importante de citoyens qui décident de voter pour les listes de l'État membre d'origine est sans doute aussi à mettre en rapport avec le fait que le débat politique pendant la campagne électorale se centre peu sur des questions européennes, mais surtout sur des questions d'intérêt national.

Dat zoveel burgers besluiten om hun stem uit te brengen op de lijsten van hun lidstaat van herkomst heeft waarschijnlijk ook te maken met het feit dat in de verkiezingscampagne nauwelijks over Europese kwesties wordt gepraat, maar vooral over nationale aangelegenheden.


Les organismes pour l’emploi, et encore plus les services publics de l ’ emploi , sont à même d’informer les jeunes des offres d’emploi et de les aider à trouver un travail, mais ils doivent adapter leur aide aux besoins particuliers des jeunes, en nouant surtout des partenariats avec les établissements d’enseignement et de formation, les services d’aide sociale et d’orientation professionnelle, les syndicats et les employeurs, qui peuvent aussi apporter ce type d’aide dans le cadre de leur politique ...[+++]

Arbeidsmarktinstellingen, met name openbare diensten voor de arbeidsvoorziening , hebben de deskundigheid om jongeren te informeren over arbeidsmogelijkheden, en hen bij te staan bij het vinden van een baan – maar moeten hun ondersteuning aan de specifieke behoeften van jongeren aanpassen, met name door partnerschappen met opleidings- en onderwijsinstellingen, sociale-ondersteunings- en loopbaanadviesdiensten, vakbonden en werkgevers, die deze vorm van ondersteuning ook als onderdeel van hun beleid op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) kunnen aanbieden.


Il s'agissait d'échapper non seulement au régime politique mais surtout à sa famille qui exerçait sur elle un pouvoir abusif grâce au soutien de ce régime politique.

Ze moest niet alleen zien te ontsnappen aan het politieke regime, maar ook aan haar familie die haar onder de knoet hield dankzij de steun van dat politieke regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agissait d'échapper non seulement au régime politique mais surtout à sa famille qui exerçait sur elle un pouvoir abusif grâce au soutien de ce régime politique.

Ze moest niet alleen zien te ontsnappen aan het politieke regime, maar ook aan haar familie die haar onder de knoet hield dankzij de steun van dat politieke regime.


La révision de l'article 101, qui a eu lieu en 1993, avait pour but, non pas d'attribuer à la Chambre une compétence exclusive pour toutes les formes de contrôle politique, mais surtout d'adapter cette disposition constitutionnelle aux dispositions nouvelles relatives aux motions de confiance et de méfiance qui, elles, attribuent le government making power à la seule Chambre.

De herziening van artikel 101 in 1993 had niet tot doel om de Kamer exclusief bevoegd te maken voor alle vormen van politieke controle, maar vooral om de grondwetsbepaling aan te passen aan de nieuwe bepalingen inzake de moties van vertrouwen en wantrouwen, die de government making power exclusief aan de Kamer toevertrouwen.


Ce lien avec la gestion économique est sans doute indéniable, mais en même temps, le paradoxe semble bien présent puisque, en insistant sur des notions telles que la bonne gouvernance, les institutions financières internationales se reconnaissent un droit de regard considérable sur la façon dont les États gèrent leurs affaires, leur politique interne, surtout dans le domaine économique.

Die band met het economisch beheer is ongetwijfeld onmiskenbaar maar tegelijk is de paradox wel degelijk aanwezig, aangezien de internationale financiële instellingen, door het beklemtonen van begrippen als deugdelijk bestuur, zichzelf een belangrijk inkijkrecht toekennen in de wijze waarop de staten hun zaken, hun intern beleid behartigen, vooral op economisch gebied.


Les contacts n’ont pas uniquement eu lieu dans le cadre du rapportage politique mais surtout dans l’optique d’un soutien consulaire qui devait être fourni à la communauté d’expats belges sur place.

De contacten kaderden niet enkel in het raam van de politieke rapportering, maar vooral van de consulaire bijstand die moest worden gegeven aan de Belgische expatgemeenschap ter plaatse.


Pour que la stratégie existante en matière d'utilisation durable de l'énergie produise pleinement ses effets, il convient non seulement d'assurer la continuité des efforts communautaires visant à soutenir l'élaboration et la mise en œuvre des politiques ainsi que la suppression des obstacles non technologiques par le biais de campagnes de promotion plus efficaces, mais aussi et surtout de stimuler l'investissement et d'encourager l'adoption des technologies innovantes sur le marché dans toute la Communauté.

Om ervoor te zorgen dat de vastgestelde strategie voor duurzame energie zich in volle omvang kan ontplooien, is het niet alleen noodzakelijk dat de Gemeenschap de ontwikkeling en uitvoering van het beleid blijft steunen en bestaande, niet-technologische belemmeringen door middel van uitgebreide voorlichtingscampagnes verwijdert, maar moet bovenal in de gehele Gemeenschap sneller steun worden gegeven aan investeringen in innovatieve technologieën, waarvan de aanvaarding door de markt moet worden gestimuleerd.


Mais surtout, il contribuerait de façon importante à la réalisation de la politique de croissance et de compétitivité de l'Union européenne définie à Lisbonne et à Barcelone.

En wat meer is, het zou in aanzienlijke mate bijdragen aan het EU-beleid inzake groei en concurrentievermogen als vastgesteld te Lissabon en Barcelona.




D'autres ont cherché : politique mais surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique mais surtout ->

Date index: 2022-06-02
w