Il convient de souligner qu'il est prématuré, à ce stade, de préjuger du futur statut des sept régions ultrapériphériques dans le cadre de la politique de cohésion réformée. En effet, l'éligibilité de chacune des régions de l'Union aux objectifs de cette politique, ne sera connue que lors de l'adoption des perspectives financières, en fonction des données statistiques de PIB par habitant des trois dernières années disponibles au moment où la décision est prise.
Het is in deze fase voorbarig een uitspraak te doen over het toekomstige statuut van de zeven ultraperifere regio's in het kader van het hervormde cohesiebeleid. Of de regio's van de Unie in aanmerking komen voor steun uit hoofde van de doelstellingen van dat beleid zal pas bekend zijn bij de vaststelling van de financiële vooruitzichten, afhankelijk van de statistische gegevens betreffende het BBP per inwoner in de jongste drie jaar die bij het nemen van het besluit beschikbaar zijn.