Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique nous permet » (Français → Néerlandais) :

La démocratie est ce régime politique qui permet à toutes et tous, à égalité en droit, d'exprimer, de délibérer et d'arbitrer les projets, contradictions et conflits d'une société: la démocratie nous permet de discuter et de décider de notre avenir commun, sans violence.

De democratie is een politiek bestel dat iedereen, in gelijkheid en in rechte, de mogelijkheid biedt de projecten, strijdigheden en conflicten in een samenleving te bespreken en te beslechten : de democratie biedt ons de mogelijkheid over onze gemeenschappelijke toekomst te debatteren en te beslissen, zonder geweld.


La démocratie est ce régime politique qui permet à toutes et tous, à égalité en droit, d'exprimer, de délibérer et d'arbitrer les projets, contradictions et conflits d'une société: la démocratie nous permet de discuter et de décider de notre avenir commun, sans violence.

De democratie is een politiek bestel dat iedereen, in gelijkheid en in rechte, de mogelijkheid biedt de projecten, strijdigheden en conflicten in een samenleving te bespreken en te beslechten : de democratie biedt ons de mogelijkheid over onze gemeenschappelijke toekomst te debatteren en te beslissen, zonder geweld.


Nous interprétons surtout ce très haut taux de respect des accords de médiation comme confortant le point de vue positif de la Politique des Grandes Villes et de nombreux experts et acteurs de terrain. À savoir que la médiation est non seulement une alternative à l'amende, mais aussi un outil qui permet de rappeler les règles de la vie en société, de recréer du lien et du dialogue, et ce faisant que la médiation contribue à faire baisser sur le long terme le risque de réci ...[+++]

Dit zeer hoge percentage van nageleefde bemiddelingsakkoorden zien wij als een bevestiging van het standpunt van het Grootstedenbeleid en heel wat experten en actoren op het terrein: bemiddeling is niet alleen een alternatief voor boetes, maar ook een instrument om overtreders te wijzen op de regels van het maatschappelijke leven, en om maatschappelijke relaties en dialoog te herstellen.


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 août 2015; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que l'ASBL BELGOMANIA organise du 17 au 20 juillet 2015 la 22 édition des Francofolies de Spa; Considérant que l'ASBL BELGOMANIA s'inscrit dans une démarche concrète et objectivée de politique ...[+++]

Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 augustus 2015; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1 , vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat BELGOMANIA van 17 tot 20 juli 2015 de 22 editie van de `Francofolies de Spa' organiseert; Overwegende dat BELGOMANIA sind ...[+++]


VI. LES ANNEXES 1. PIECES JUSTIFICATIVES 1.1. LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES A ANNEXER AU BUDGET 1. Délibérations in extenso du Conseil communal ou de police comprenant le récapitulatif des totaux des groupes économiques; 2. Rapport comprenant une synthèse du budget, la politique générale et financière de la zone de police (notamment en ce qui concerne le plan d'embauche) ainsi qu'un aperçu des données qui peuvent avoir une influence sur l'organisation et le fonctionnement de la zone de police; 3. Avis circonstancié de la commission budgétaire (article 11 du RGCP); 4. Avis d'affichage; 5. Tableaux du personnel qui mentionnent au mi ...[+++]

VI. BIJLAGEN 1. BEWIJSSTUKKEN 1.1. LIJST MET BEWIJSSTUKKEN TOE TE VOEGEN AAN DE BEGROTING 1. Besluit in extenso van de gemeente- of politieraad met de samenvatting van de totalen van de economische groepen; 2. Verslag met een synthese van de begroting, het algemeen en financieel beleid van de politiezone (met name wat het aanwervingsplan betreft) en een overzicht van alle gegevens die van invloed kunnen zijn op de organisatie en de werking van de politiezone; 3. Gedetailleerd advies van de begrotingscommissie (artikel 11 van het ARPC ); 4. Bewijs van aanplakking; 5. Tabellen van het personeel met minimale vermel ...[+++]


Nous disposons en effet d'un potentiel de réduction qui nous permet d'aller bien au-delà des 7,5 % de Kyoto, ce qui deviendra nécessaire pour la politique du climat post 2012.

Daardoor worden die fondsen écht doeltreffend en kan de uitstoot van broeikasgassen nog verder worden teruggedrongen. België beschikt immers over een reductiepotentieel dat ons in staat stelt veel verder te gaan dan de 7,5 %-reductienorm van Kyoto — een norm die hoe dan ook moet worden gehaald met het klimaatbeleid van ná 2012.


Sans la gestion globale de la politique des médicaments qui permet de dégager des marges, nous ne serions pas en mesure de nous engager sur cette voie en raison du coût de cette molécule qui est, en base annuelle, de 36 000 € par patiente dans cette nouvelle indication.

Zonder het algemene management van het geneesmiddelenbeleid waardoor marges tot stand kunnen worden gebracht, zouden we niet in staat zijn die weg in te slaan, wegens de kostprijs van die molecule, die op jaarbasis 36 000 euro per patiënte in deze nieuwe indicatie bedraagt.


C'est ce travail mêlant analyse quantitative et qualitative, mené auprès de 29 médiateurs subventionnés par la Politique Fédérale des Grandes Villes travaillant au service de plus de 370 communes belges (nombre supérieur aux 243 citées ci-dessus car toutes n'ont pas répondu au questionnaire), qui nous permet de considérer que la médiation représente une alternative utile et efficace à l'amende administrative, et de ne pas demander à ce stade de modification législative sur ce point.

Het is die combinatie van kwantitatieve en kwalitatieve analyse, uitgevoerd bij 29 bemiddelaars ten dienste van meer dan 370 Belgische gemeenten (wat meer is dan de hierboven genoemde 243 gemeenten, want niet alle gemeenten hebben de vragenlijst beantwoord) en betoelaagd door het Federaal Grootstedenbeleid, die ons ertoe brengt bemiddeling te beschouwen als een nuttig en doeltreffend alternatief voor administratieve boetes.


3. Nous essayons d'avoir une représentation de personnes de chaque rôle linguistique dans chaque cellule stratégique et, en outre, nous développons une politique de personnel qui permet une participation équilibrée de personnes d'origine étrangère.

3. Wij trachten op elke beleidscel een vertegenwoordiging te hebben van beide taalgroepen en ontwikkelen daarnaast een personeelsbeleid dat toelaat een evenredige participatie te hebben van mensen van allochtone origine.


L’approche intégrée de l’élaboration des politiques proposée par la future politique maritime de l’UE et son pilier environnemental, la stratégie pour la protection du milieu marin, nous permet de progresser de façon décisive dans la mise en œuvre du programme ci-dessus.

De geïntegreerde aanpak bij de formulering van het toekomstige maritieme beleid van de EU en zijn milieupijler, de mariene strategie van de EU, biedt de mogelijkheid belangrijke stappen te zetten op weg naar de verwezenlijking van de hierboven uiteengezette agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique nous permet ->

Date index: 2022-08-31
w