Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique qu'elles méritent » (Français → Néerlandais) :

Il apparaît ainsi urgent d’adopter une stratégie européenne globale en vue d’accroître la portée et l’efficacité de l’engagement, pris par l’UE, d’œuvrer à améliorer la situation des enfants dans le monde et de faire la preuve, au plus haut niveau, d’une réelle volonté politique de garantir que la promotion et la protection des droits de l’enfant trouvent la place qu’elles méritent sur l’agenda politique européen.

Er is dus dringend behoefte aan een algemene EU-strategie die de omvang en het effect van de EU-inzet om de situatie van kinderen wereldwijd te verbeteren, kan verhogen en die getuigt van de politieke wil op het hoogste niveau om ervoor te zorgen dat de bevordering en bescherming van kinderrechten de plaats krijgt op de EU-agenda die zij verdient.


Les responsables politiques commencent lentement à accorder à la violence envers les femmes l'attention qu'elle mérite.

Geweld tegen vrouwen begint pas nu de politieke aandacht te krijgen die het verdient.


Le CESE est d’avis que la politique de concurrence mérite d’être mieux définie et que dans bien des cas, elle est en porte-à-faux avec les autres politiques de l’Union qui influent sur elle.

Het Comité wijst erop dat het concurrentiebeleid beter moet worden uitgewerkt en al te vaak niet aansluit bij andere EU-beleidsmaatregelen die van invloed zijn op het concurrentiebeleid.


Enfin, le secrétaire d'État rappelle que les conséquences pour les stakeholders sont très importantes à court terme et qu'il importe dès lors de consacrer à cette matière le débat politique qu'elle mérite.

Tot slot herhaalt de staatsecretaris dat de consequenties voor de stakeholders op korte termijn zeer substantieel zijn en dat het daarom belangrijk is dat er een voldoende politiek debat aan de materie wordt gewijd.


Enfin, le secrétaire d'État rappelle que les conséquences pour les stakeholders sont très importantes à court terme et qu'il importe dès lors de consacrer à cette matière le débat politique qu'elle mérite.

Tot slot herhaalt de staatsecretaris dat de consequenties voor de stakeholders op korte termijn zeer substantieel zijn en dat het daarom belangrijk is dat er een voldoende politiek debat aan de materie wordt gewijd.


Bien que la Commission européenne participe de manière considérable au financement de ces programmes et fonds, l'Union européenne n'y a pas encore le poids et l'influence politiques qu'elle mérite.

Ondanks de zeer belangrijke financiële geldstromen die vanuit de Europese Commissie naar deze programma's en fondsen gaan, scoort de EU nog altijd onder haar politieke gewicht en presteert ze onder haar invloed.


2004 est aussi l'année qui a vu naître l'ambition d'accueillir les Jeux Olympiques de 2016 à Bruxelles, un rêve qui pourra indubitablement se réaliser si l'on accorde à la politique sportive, dès 2004, l'attention qu'elle mérite.

In 2004 groeit ook de ambitie om de Olympische Spelen van 2016 in Brussel te laten plaatsvinden, een droom die, mits men aan het sportbeleid vanaf 2004 de gepaste aandacht schenkt, ongetwijfeld haalbaar is.


2004 est aussi l'année qui a vu naître l'ambition d'accueillir les Jeux Olympiques de 2016 à Bruxelles, un rêve qui pourra indubitablement se réaliser si l'on accorde à la politique sportive, dès 2004, l'attention qu'elle mérite.

In 2004 groeit ook de ambitie om de Olympische Spelen van 2016 in Brussel te laten plaatsvinden, een droom die, mits men aan het sportbeleid vanaf 2004 de gepaste aandacht schenkt, ongetwijfeld haalbaar is.


Elle doit également accorder la place quelles méritent aux positions prises par le Parlement et les syndicats dans le cadre des discussions interinstitutionnelles concernant la précédente proposition de modification.

Er moet ook voldoende gewicht worden gehecht aan de standpunten die door het Parlement en de vakbonden zijn ingenomen tijdens de interinstitutionele besprekingen over het vorige wijzigingsvoorstel.


En associant, au sein d’une même initiative, un certain nombre de dimensions politiques différentes d’importance fondamentale pour l’industrie, elle renforcera la cohérence et l’intégration des politiques entre elles en exerçant un effet plus puissant sur la compétitivité.

Door verschillende, voor de industrie cruciale beleidsdimensies onder de gemeenschappelijke noemer van een enkel initiatief te brengen, zal een grotere samenhang en integratie tussen beleidsmaatregelen worden bereikt, waardoor het effect op het concurrentievermogen sterker zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique qu'elles méritent ->

Date index: 2023-02-10
w