Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique réduit considérablement » (Français → Néerlandais) :

Cependant, cette politique réduit considérablement les sources de revenus publics pour réaliser la partie sociale du programme, qui prévoyait l'augmentation significative des revenus les plus bas, l'éradication de la faim, la réforme agraire, l'augmentation de la population couverte par la sécurité sociale et la réforme progressiste de l'impôt.

Dat beleid verlaagde echter aanzienlijk de overheidsinkomsten om het sociale deel van het programma te verwezenlijken, met een aanzienlijke verhoging van de laagste inkomens, uitroeiing van de honger, landbouwhervorming, de betere dekking door de sociale zekerheid voor de bevolking en een progressieve hervorming van de belastingen.


C. vu la décision de la Cour de justice de l'Union européenne, qui prévoit que, dans le cadre de la politique agricole européenne, seuls les biens en nature peuvent faire l'objet d'un don, ce qui réduit considérablement le budget que la Commission européenne peut allouer aux banques alimentaires;

C. gelet op de beslissing van het Europees Hof van Justitie dat bepaalt dat in het kader van het Europees landbouwbeleid enkel goederen in natura mogen worden weggeschonken waardoor het budget dat de Europese Commissie aan voedselbanken kan toekennen, sterk afneemt;


C. vu la décision de la Cour de justice de l'Union européenne, qui prévoit que, dans le cadre de la politique agricole européenne, seuls les biens en nature peuvent faire l'objet d'un don, ce qui réduit considérablement le budget que la Commission européenne peut allouer aux banques alimentaires;

C. gelet op de beslissing van het Europees Hof van Justitie dat bepaalt dat het Europees landbouwbeleid enkel goederen in natura mag wegschenken. Als gevolg hiervan zal het budget van de Europese Commissie aan voedselbanken sterk afnemen;


C. vu la décision de la Cour de justice de l'Union européenne, qui prévoit que, dans le cadre de la politique agricole européenne, seuls les biens en nature peuvent faire l'objet d'un don, ce qui réduit considérablement le budget que la Commission européenne peut allouer aux banques alimentaires;

C. gelet op de beslissing van het Europees Hof van Justitie dat bepaalt dat in het kader van het Europees landbouwbeleid enkel goederen in natura mogen worden weggeschonken waardoor het budget dat de Europese Commissie aan voedselbanken kan toekennen, sterk afneemt;


3. constate que les écarts grandissants entre les taux d'intérêts des obligations souveraines ont considérablement réduit la marge de manœuvre de certains États membres en matière de politique budgétaire; relève également que l'approche de la politique monétaire adoptée par la Banque centrale européenne (BCE) a contribué à réduire les écarts entre les taux d'intérêts des obligations souveraines; fait observer que la BCE, au moyen d'indications prospectives, maintiendra cette politique à court et à moyen termes, et contribuera ainsi ...[+++]

3. merkt op dat het oplopen van de obligatierenteverschillen de budgettaire manoeuvreerruimte in een aantal lidstaten significant heeft verkleind; merkt tevens op dat de monetairebeleidsbenadering van de Europese Centrale Bank (ECB) heeft geholpen om de obligatierenteverschillen te beperken; merkt op dat de ECB met behulp van prognoses („forward guidance”) dit beleid op de korte en middellange termijn zal voortzetten, en zo zal bijdragen tot een sterkere groei;


Le problème, Monsieur Stevenson, est que les réformes successives de la politique agricole commune ont réduit considérablement les stocks.

Het probleem, mijnheer Stevenson, is dat die voorraden als gevolg van de achtereenvolgende hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid enorm zijn geslonken.


considérant que l'Union a considérablement réduit, de manière unilatérale, ses restitutions à l'exportation, dont la part dans le budget de la politique agricole commune (PAC) est passée de 29,5 % en 1993 à 1,2 % seulement en 2009, et dont la part dans la valeur des exportations agricoles bénéficiant de restitutions à l'exportation est passée de 25 % en 1992 à 0,9 % seulement en 2009; que certains partenaires commerciaux de premier plan continuent de faire un usage important d'autres formes d'incitations à l'exportation,

overwegende dat de EU unilateraal een substantiële vermindering van haar uitvoerrestituties heeft doorgevoerd, waardoor het aandeel hiervan in de GLB-begroting is gedaald van 29,5 % in 1993 naar nog maar 1,2 % in 2009, en waardoor het aandeel van de waarde van de uitgevoerde landbouwproducten waarvoor uitvoerrestituties worden betaald is gedaald van 25 % in 1992 naar slechts 0,9 % in 2009; overwegende dat bepaalde belangrijke handelspartners nog steeds ruim gebruik maken van andere vormen van uitvoerstimulansen,


56. relève que le rôle majeur de l'euro sur les marchés financiers internationaux s'accompagne d'obligations et que les effets de la politique monétaire et de la politique de croissance dans la zone euro ont des répercussions au niveau mondial; souligne l'importance accrue de l'euro pour les services et les échanges internationaux en tant que stabilisateur dans le contexte mondial, moteur pour l'intégration des marchés financiers et socle pour les investissements directs grandissants et les fusions transfrontalières d'entreprises, étant donné que les coûts de transaction peuvent être considérablement ...[+++]

56. wijst erop dat de belangrijke rol van de euro op de internationale financiële markten verplichtingen met zich meebrengt, en dat de effecten van zowel monetair als groeibeleid in het eurogebied bijgevolg een wereldwijde uitwerking hebben; benadrukt het toegenomen belang van de euro voor de internationale handel en diensten als stabilisator op het wereldtoneel, als motor voor de integratie van de financiële markten en als basis voor het opvoeren van directe investeringen en internationale bedrijfsfusies, aangezien de transactiekosten aanzienlijk zouden kunnen worden beperkt; roept op tot onderzoek naar wereldwijde onevenwichtigheden ...[+++]


Ce nombre pourrait être considérablement réduit en renouvelant et en simplifiant les politiques et les approches législatives.

Door een nieuwe, eenvoudigere beleids- en wetgevingsbenadering kan dat volume aanzienlijk worden verminderd.


26. se félicite que, pour l'article 202 (Assurances), les crédits nécessaires aient pu être réduits considérablement, à la suite d'un récent appel d'offres pour un certain nombre d'assurances; charge le secrétaire général de poursuivre cette politique dans d'autres domaines;

26. is verheugd over het feit dat de kredieten voor artikel 202 ("Verzekeringen ") aanmerkelijk verlaagd konden worden dankzij een recente openbare aanbesteding voor een aantal verzekeringen; gelast de secretaris-generaal dezelfde aanpak voor andere gebieden te volgen;


w