Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique sera aura " (Frans → Nederlands) :

8. rappelle que l'Union européenne est disposée à signer un accord d'association et à établir une zone de libre-échange approfondie et complète avec l'Ukraine dès que la crise politique sera aura été surmontée et que le pays aura rempli les critères définis par le Conseil "Affaires étrangères" du 10 décembre 2012, qui ont reçu l'appui du Parlement dans sa résolution du 13 décembre 2012;

8. herinnert eraan dat de EU bereid blijft de associatie- en vrijhandelsovereenkomst met Oekraïne te ondertekenen zodra de politieke crisis is beëindigd en is voldaan aan de desbetreffende vereisten zoals geformuleerd door de Raad Buitenlandse Zaken van 10 december 2012 die werden onderschreven door het Parlement, in diens resolutie van 13 december 2012;


Celui qui, en qualité de candidat ou de mandataire politique, aura accepté un tel don ou celui qui, sans être candidat ou mandataire politique, aura accepté un tel don au nom et pour compte d'un parti politique, d'une de ses composantes, d'une liste, d'un candidat ou d'un mandataire politique sera puni de la même peine».

Hij die als kandidaat of politieke mandataris een dergelijke gift aanvaardt of hij die zonder kandidaat of politieke mandataris te zijn een dergelijke gift aanvaardt namens en voor rekening van een politieke partij, een van haar componenten, een lijst, een kandidaat of een politieke mandataris wordt met dezelfde straf gestraft».


Celui qui, sans être candidat ou mandataire politique, aura accepté un tel don au nom et pour compte d'un parti politique, d'une liste, d'un candidat ou d'un mandataire politique, sera puni de la même peine.

Hij die, zonder kandidaat of politiek mandataris te zijn, een dergelijke gift aanvaardt in naam of voor rekening van een politieke partij, een lijst, een kandidaat of een politiek mandataris, wordt met dezelfde sanctie gestraft.


Celui qui, en violation du présent article, aura fait un don à un parti politique, à l'une de ses composantes, à une liste, à un candidat ou à un mandataire politique sera puni d'une amende de 26 francs à 100 000 francs.

Hij die in strijd met dit artikel een gift doet aan een politieke partij, een van haar componenten, een lijst, een kandidaat of een politieke mandataris wordt gestraft met geldboete van 26 frank tot 100 000 frank.


M. Ide reconnaît que la procédure constitutionnelle prévoit que la Chambre des représentants a toujours le dernier mot. Il estime toutefois que, si le Sénat approuve une interdiction générale de fumer, la réalité politique sera que la Chambre n'aura d'autre choix que de suivre le Sénat dans cette direction.

De heer Ide erkent dat de grondwettelijke procedure bepaalt dat de Kamer van volksvertegenwoordigers steeds het laatste woord heeft maar hij meent dat, indien de Senaat toch een algemeen rookverbod zou goedkeuren, de politieke realiteit zal zijn dat de Kamer niets anders kan doen dan de Senaat daarin volgen.


11. réaffirme que l'accord d'association est prêt pour la signature, qui pourra intervenir lorsque la crise politique actuelle aura été réglée et dès que le nouveau gouvernement sera prêt;

11. herhaalt dat de associatieovereenkomst gereed is om te worden ondertekend door de nieuwe regering, zodra de politieke crisis is opgelost en zodra de nieuwe regering gereed is;


Tout cela ne sera possible que lorsque la situation politique actuelle aura pris un virage fondamental positif en reprenant un dialogue politique complet et constructif au parlement, en respectant toutes les institutions de l’État et en prenant conscience que les citoyens de l’Albanie ont des aspirations qui requièrent une certaine attention.

Dat zal alleen mogelijk zijn wanneer de huidige politieke situatie een positieve, fundamentele keer neemt en er weer sprake is van een volledige, constructieve politieke dialoog in het parlement, respect voor alle overheidsinstellingen en het besef dat de burgers van Albanië ambities hebben die aandacht behoeven.


J’espère que cette nouvelle politique sera largement soutenue, comme ce fut le cas au sein de la commission, et qu’elle aura un impact sur les futures lignes directrices sur la politique des aides d’État que la Commission adoptera.

Ik hoop dat dit nieuwe beleid, dat naar ik hoop van invloed zal zijn op de toekomstige richtsnoeren voor het staatssteunbeleid waar de Commissie verantwoordelijk voor zal zijn, hier op even brede steun zal kunnen rekenen als in de commissie.


Mon dernier message sera pour dire que je crois que ni en Israël ni en Palestine, une autorité politique n’aura de légitimité pour convaincre de la nécessité de sacrifier certains symboles à la paix, qu’il s’agisse de Jérusalem ou du retour, tant que les autorités religieuses ne prêcheront pas elles-mêmes la paix et le partage des symboles pour les rendre consensuels.

De laatste opmerking die ik wil maken, is dat ik niet geloof dat er een politieke autoriteit in Israël of in Palestina is die voldoende legitimiteit heeft om mensen ervan te overtuigen dat bepaalde symbolen zullen moeten worden opgeofferd voor de vrede, of het nu Jeruzalem betreft of het recht op terugkeer, zolang niet ook de religieuze autoriteiten de vrede prediken en zich uitspreken voor het delen van deze symbolen op basis van consensus.


s que le service de politique pénale aura mis une touche finale au rapport d'évaluation de la réglementation relative à la protection de la vie privée, le parlement en sera informé.

Zodra de dienst strafrechtelijk beleid klaar is met het evaluatierapport over de reglementering in verband met de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, zal het parlement op de hoogte worden gebracht.


w