77. Rappelle son souci qu'une mise
en cohérence réelle soit recherchée entre la politique de l'Union européenne en matière de coopération au développement et les autres politiques de l'Union, notamment la politique agricole commune, celle de la pêche, et celles de l'environnement, de l'intégration de la dimension homme/femme, de la dette, des droits de l'homme, de la démocratisation, de l'état de droit, par la mise en oeuvre de mécanismes concrets de promotion de la cohérence dans le cadre de la future convention; en particulier prie instamment la Commis
...[+++]sion de prendre en compte les objectifs de sa politique de développement lorsqu'elle fait valoir les intérêts de l'Union au sein de l'OMC;
77. herinnert aan zijn streven naar een daadwerkelijke samenhang tussen het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking van de Europese Unie en haar andere beleidsterreinen, met name op de gebieden gemeenschappelijk landbouwbeleid, visserij, milieu, genderaspecten, schuldenlast, mensenrechten, democratisering en rechtsstaat door de vaststelling van concrete instrumenten ter bevordering van coherentie in het kader van de toekomstige Overeenkomst; verzoekt de Commissie met name om bij het formuleren van haar standpunten binnen de WTO rekening te houden met de doelstellingen van haar ontwikkelingsbeleid;