La voie à suivre es
t simple: un centre politique européen fort, un Parlement européen habilité à prendre des décisions, un partage des responsabilités dans les échanges diplomatiques des États membres sur la question de la protection des droits de l’homme, sous la direction de la Commission européenne, des délégations plus politiques et moins bureaucratiques de la Commission européenne dans les pays tiers, une pression exercée sur l’Organisation mondiale du commerce pour rechercher la dignité démocratique de ses membres, la promotion de structures
organisationnelles identiques ...[+++] à celles de l’Union, un dialogue intensif avec l’Union africaine et l’Union des nations d’Amérique du Sud, et d’autres groupements régionaux, pression exercée pour réformer les Nations unies avec un rôle clé joué par l’Union européenne, création d’une stratégie interne contre la dépendance, centrée sur une politique énergétique unique et une politique de défense cohérente.De koers is duidelijk: een sterk Europees politiek centrum, een Europees Parlement met besluitvormingsbevoegdheden, gezamenlijke verantwoordelijkheid in de diplomatieke aanpak van de lidstaten inzake de bescherming van de mensenrechten, met een sturende rol voor
de Commissie, meer politieke en minder bureaucratische delegaties van de Europese Commissie in derde landen, het uitoefenen van druk op de Wereldhandelsorganisatie om naar de democratische staat van dienst van haar leden te kijken, de bevordering van organisatorische structuren naar het voorbeeld v
an die van de Unie, intensieve ...[+++] dialoog met de Afrikaanse Unie en de Unie van Zuid-Amerikaanse Naties en andere regionale organisaties, het uitoefenen van druk ten behoeve van een reorganisatie van de Verenigde Naties, waarbij de Europese Unie een leidende rol dient te spelen, de uitwerking van een interne strategie ter vermindering van afhankelijkheden die gericht is op een gemeenschappelijk energiebeleid en een consequent defensiebeleid.