Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiques actuelles restent inchangées » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, la liberté d’expression et la situation des médias restent un sujet de sérieuse préoccupation dans le climat politique actuel.

De vrijheid van meningsuiting en de situatie van de media blijven echter zeer problematisch in het huidige politieke klimaat.


Il ressort des discussions menées au Conseil au sujet de la Chine au cours des premiers mois de 2001 que les pays de l'UE s'accordent à penser que la politique actuelle vis-à-vis de la Chine et les objectifs de l'UE à long terme concernant ce pays, définis dans la communication de la Commission et les conclusions du Conseil qui l'ont suivie, restent valables pour l'essentiel.

Uit de besprekingen over China in het kader van de Raad begin 2001 bleek er overeenstemming dat het huidige beleid ten aanzien van China en de langetermijndoelstellingen van de EU bij de betrekkingen met China, die zijn vastgelegd in de mededeling van de Commissie en de daarop aansluitende conclusies van de Raad in 1998, grosso modo geldig blijven.


Les projets phares annoncés au sommet de Paris, notamment le plan solaire méditerranéen, la dépollution de la Méditerranée, le développement d'autoroutes de la mer et d'autoroutes terrestres et l'initiative méditerranéenne de développement des entreprises, restent pleinement d'actualité dans le contexte économique et politique actuel.

In de huidige economische en politieke context blijven de op de top van Parijs vastgestelde vlaggenschipprojecten onverminderd relevant, met name het mediterrane plan voor zonne-energie, de sanering van de Middellandse Zee of de ontwikkeling van snelle verbindingen over land en over zee en het mediterrane initiatief voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven.


Lors de l'analyse des prévisions à moyen terme, il importe de faire remarquer que ces prévisions tentent de donner une image assez détaillée de l'évolution de l'économie belge pour les cinq années suivantes, et ce, dans l'hypothèse où les politiques restent inchangées et sans tenir compte des éventuels chocs exogènes.

Bij de analyse van de middellange-termijnvooruitzichten is het belangrijk op te merken dat die vooruitzichten een vrij gedetailleerd beeld trachten te schetsen van de evolutie van de Belgische economie gedurende de volgende vijf jaar, en dit bij ongewijzigd beleid en zonder rekening te houden met eventuele zware exogene schokken.


2. a) La politique actuelle est-elle restée inchangée? b) Dans la négative, quelles sont les modifications apportées?

2. a) Is het huidige beleid ter zake ongewijzigd? b) Zoniet, wat zijn de wijzigingen?


Pour le surplus, les conditions prévues à l'actuel article 285 du Code judiciaire restent inchangées, à l'exception de la condition d'âge de 21 ans.

Verder worden de voorwaarden cf. het actuele artikel 285 van het Gerechtelijk Wetboek ongewijzigd overgenomen, met uitzondering van de leeftijdsvoorwaarde van 21 jaar.


Pour le surplus, les conditions prévues à l'actuel article 285 du Code judiciaire restent inchangées, à l'exception de la condition d'âge de 21 ans.

Verder worden de voorwaarden cf. het actuele artikel 285 van het Gerechtelijk Wetboek ongewijzigd overgenomen, met uitzondering van de leeftijdsvoorwaarde van 21 jaar.


Il ne lui appartient donc pas d'étendre sa compétence d'avis aux dispositions actuelles de la loi provinciale qui restent inchangées.

Het staat dan ook niet aan haar om haar adviesbevoegdheid uit te breiden tot de bestaande bepalingen van de provinciewet waarin geen wijzigingen worden aangebracht.


Bien que certains aspects méthodologiques de l'ACA - comme les facteurs de monétisation [43], l'escompte [44], et la prise en compte des conditions locales - restent très discutés, la Commission estime que cette technique constitue actuellement la meilleure base pour l'évaluation des objectifs de la politique en matière de gestion des déchets.

Hoewel er nog steeds wordt gedebatteerd over bepaalde methodologische aspecten van KBA - zoals geldswaardeberekening [43] en discontering [44] of door rekening te houden met lokale omstandigheden - is de Commissie van mening dat deze methode de beste beschikbare basis biedt om streefcijfers op het terrein van afvalbeheerbeleid te kunnen beoordelen.


En effet, les dispositions du traité sur l'UEM restent inchangées, le protocole sur la politique sociale est seulement intégré dans le traité.

De bepalingen van het verdrag over de EMU blijven onveranderd, het protocol betreffende het sociale beleid wordt enkel in het Verdrag opgenomen.


w