Le cas échéant, les restrictions susvisées sont précisées, en fon
ction de la matière politique concernée ou des missions de l'agence autonomisée interne
concernée, par des dispositions reprises à cet effet, selon le cas : 1° dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la matière politique
concernée ; 2° pour une agence autonomisée interne sans personnalité juridique : dans l'arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence ; 3° pour une agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique : dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au fonctionnem
...[+++]ent de l'agence, en exécution du décret constitutif.In voorkomend geval worden de voormelde beperkingen, in functie van de
betrokken beleidsmaterie of de taakstelling van het betrokken intern verzelfstandigd agentschap, gespecificeerd door middel van bepalingen die terzake worden opgenomen in, naargelang het geval: 1° het besluit van de Vlaamse Regering over de betrokken beleidsmaterie; 2° voor een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid: het besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het agentschap; 3° voor een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid: het besluit van de Vlaamse Regering over de werking van het agentschap, ter uitvoerin
...[+++]g van het oprichtingsdecreet.