Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiques devraient tendre » (Français → Néerlandais) :

Ces instruments devraient tendre à réaliser des objectifs politiques et économiques qu'on s'est fixés d'avance.

Deze instrumenten zouden moeten bijdragen tot het verwezenlijken van vooraf bepaalde politieke en economische doelstellingen.


Les institutions de l'UE devraient tendre vers une approche coordonnée de ces deux politiques.

De EU-instellingen moeten streven naar een gecoördineerde aanpak op beide beleidstereeinen.


Les efforts politiques devraient tendre à offrir à tous les travailleurs de l'UE la possibilité de gravir l'échelle sociale, à garantir le respect des droits sociaux fondamentaux et à promouvoir des normes de travail adéquates ainsi que la cohésion sociale.

Het beleid moet alle arbeidskrachten in de EU mogelijkheden bieden om op de maatschappelijke ladder te stijgen, sociale grondrechten eerbiedigen, goede arbeidsvoorwaarden scheppen en sociale cohesie creëren.


Les deux parties devraient tendre à faire en sorte que les accords politiques débouchent sur des solutions multilatérales associant davantage de pays et renforçant la crédibilité d'une égalité de traitement entre les différentes entreprises.

Beide partijen moeten ernaar streven dit soort politieke overeenkomsten in multilaterale oplossingen te laten uitmonden, waarbij meer landen worden betrokken en het vertrouwen dat verschillende ondernemingen op dezelfde wijze worden behandeld wordt vergroot.


Si les conditions politiques peuvent être remplies, les négociations commerciales devraient tendre vers un accord très ambitieux, dont la qualité ne soit pas sacrifiée au profit de la recherche de résultats rapides.

Indien aan de politieke voorwaarden kan worden voldaan dienen in de handelsbesprekingen ambitieuze doelstellingen te worden nagestreefd en mag de kwaliteit van de overeenkomst niet worden opgeofferd ter wille van een snel succes.


63. souligne le fait qu'une nouvelle forme de dialogue politique et de coopération entre pays consommateurs est devenue incontournable, plus particulièrement avec les États-Unis, la Chine, l'Inde et le Japon; souligne qu'un dialogue similaire entre les principaux pays consommateurs et producteurs est également devenu nécessaire afin d'élaborer une approche globale de l'énergie; estime que ces nouvelles formes de dialogue à l'échelle mondiale en matière d'énergie devraient tendre à rendre les marchés mondiaux de ...[+++]

63. benadrukt dat een nieuwe vorm van politieke dialoog en samenwerking onder verbruikerslanden onontbeerlijk is geworden, met name met de VS, China, India en Japan; constateert dat eenzelfde dialoog tussen de belangrijkste verbruikers- en productielanden eveneens noodzakelijk is geworden om een mondiale benadering van energie te ontwikkelen; is van mening dat deze nieuwe vormen van mondiale energiedialogen erop gericht dienen te zijn mondiale energiemarkten stabiel, zeker en transparant te maken, en tegelijkertijd een constante stimulans dienen te vormen voor schone energiebronnen en energie-efficiëntie;


Les gouvernements s’efforcent de mettre en place une politique de l’énergie commune même si leurs marchés sont isolés, mais cela indique toujours clairement que c’est vers cette politique que les gouvernements devraient tendre.

De regeringen zoeken naar een gemeenschappelijk energiebeleid, ook al zijn hun markten gescheiden; dit feit geeft duidelijk aan dat regeringen inderdaad naar zulk beleid moeten kijken.


les politiques et procédures d'assurance de la qualité devraient sous-tendre tous les niveaux du cadre européen des certifications,

alle niveaus van het Europees kwalificatiekader moeten onderbouwd zijn met beleidsmaatregelen en procedures met betrekking tot kwaliteitsborging.


les politiques et procédures d'assurance de la qualité devraient sous-tendre tous les niveaux du cadre européen des certifications,

alle niveaus van het Europees kwalificatiekader moeten onderbouwd zijn met beleidsmaatregelen en procedures met betrekking tot kwaliteitsborging;


Les soldes budgétaires corrigés des variations conjoncturelles devraient, dans les années à venir, tendre vers l'équilibre ou vers un excédent, ou s'y maintenir, sur la base énoncée dans les grandes orientations des politiques économiques.

De begrotingen, na correctie voor de conjunctuurontwikkeling, moeten de komende jaren in evenwicht komen of blijven of een overschot vertonen overeenkomstig de in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid aangegeven basis.


w