Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques devront donc " (Frans → Nederlands) :

Pour pouvoir réduire de manière décisive à moyen terme ce déséquilibre macroéconomique majeur de l'économie estonienne, il est donc essentiel de mettre en oeuvre des politiques structurelles à même de renforcer la compétitivité des biens et services estoniens. Ces politiques devront principalement viser à une amélioration rapide des infrastructures du pays et de ses investissements dans le capital humain, en accordant une attention particulière aux régions défavorisées.

Om deze reden is een structuurbeleid dat beoogt de Estse goederen en diensten internationaal concurrerender te maken, vooral door een snelle verbetering van de nationale infrastructuur en door investeringen in menselijk kapitaal, waarbij de nadruk moet liggen op de kansarme regio's, van essentieel belang om deze belangrijke macro-economische discrepantie in de Estse economie op middellange termijn te verminderen.


Certaines dispositions de la politique agricole commune devront donc être réexaminées et, le cas échéant, adaptées.

Daarom zullen een aantal bepalingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid worden herzien en indien nodig worden aangepast.


sormais, toutes les politiques devront donc également tenir compte des objectifs sociaux de l'Union.

Voortaan moet het beleid ook rekening houden met de sociale doelstellingen van de Unie.


Les circonstances du classement sans suite devront donc être conformes à la politique criminelle générale qui sera définie conformément à l'article 143bis et 143ter du Code judiciaire.

De omstandigheden waarin wordt geseponeerd moeten derhalve overeenstemmen met het algemeen strafrechtelijk beleid bepaald conform de artikelen 143bis en 143ter van het Gerechtelijk Wetboek.


Les circonstances du classement sans suite devront donc être conformes à la politique criminelle générale qui sera définie conformément à l'article 143bis et 143ter du Code judiciaire.

De omstandigheden waarin wordt geseponeerd moeten derhalve overeenstemmen met het algemeen strafrechtelijk beleid bepaald conform de artikelen 143bis en 143ter van het Gerechtelijk Wetboek.


Pour pouvoir réduire de manière décisive à moyen terme ce déséquilibre macroéconomique majeur de l'économie estonienne, il est donc essentiel de mettre en oeuvre des politiques structurelles à même de renforcer la compétitivité des biens et services estoniens. Ces politiques devront principalement viser à une amélioration rapide des infrastructures du pays et de ses investissements dans le capital humain, en accordant une attention particulière aux régions défavorisées.

Om deze reden is een structuurbeleid dat beoogt de Estse goederen en diensten internationaal concurrerender te maken, vooral door een snelle verbetering van de nationale infrastructuur en door investeringen in menselijk kapitaal, waarbij de nadruk moet liggen op de kansarme regio's, van essentieel belang om deze belangrijke macro-economische discrepantie in de Estse economie op middellange termijn te verminderen.


La priorité va à l'implémentation d'une politique de transmission des données par les différents services et d'analyse des données par le MEDEX. Une fois des données fiables disponibles il sera donc possible de détecter des comportements « anormaux » qui devront faire l'objet de contrôle.

Zodra er betrouwbare gegevens beschikbaar zijn, zal het dus mogelijk zijn « abnormaal » gedrag op te sporen en vervolgens te controleren.


Les services, y compris les aspects liés à leur sécurité, devront donc être pris en considération de manière croissante dans la politique communautaire des consommateurs.

Dit houdt in dat bij het EU-consumentenbeleid steeds meer rekening moet worden gehouden met de dienstensector, met inbegrip van de veiligheidsaspecten ervan.


Contrairement aux entreprises existantes, les nouvelles sociétés n'ont pas effectué d'investissements avant l'introduction du système d'échange. Elles ne devront donc pas supporter de coûts liés à des "actifs-épaves" (des investissements effectués dans l'ignorance d'instruments politiques ultérieurs).

Nieuwe bedrijven hebben, in tegenstelling tot oude, geen investeringen gedaan voordat het systeem van verhandelbare emissierechten werd ingevoerd, en hebben dus geen kosten in verband met "stranded assets" (investeringen die zijn gedaan zonder op de hoogte te zijn van latere beleidsinstrumenten).


L'UE doit donc relever le défi de l'intégration de façon globale. L'adoption rapide par le Conseil des propositions de directive existantes sur les conditions d'admission et de résidence des ressortissants de pays tiers constitue une condition sine qua non pour les actions futures, étant donné que ces propositions définissent l'ensemble des droits fondamentaux sur lesquels toutes les futures politiques d'intégration devront s'appuyer.

De snelle goedkeuring door de Raad van de reeds voorgelegde ontwerp-richtlijnen over de toelatingsvoorwaarden en het verblijf van onderdanen uit derde landen is een essentiële voorwaarde voor toekomstige acties, aangezien zij het nodige basiskader van rechten schept waarop het verdere integratiebeleid moet rusten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques devront donc ->

Date index: 2025-01-31
w