Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques déjà existantes " (Frans → Nederlands) :

6. déplore que le "pacte pour la croissance et l'emploi" soit essentiellement une répétition des politiques déjà existantes, ce qui ne devrait pas avoir un effet durable dans la résolution de la crise du capitalisme;

6. betreurt dat het zogeheten "pact voor groei en werkgelegenheid" hoofdzakelijk een herhaling is van reeds bestaand beleid dat naar alle waarschijnlijkheid geen blijvend effect zal uitoefenen op de oplossing van de kapitalistische crisis;


2. Le projet 76 du plan fédéral de sécurité et de la politique pénitentiaire détermine qu'un inventaire de l'étude épidémiologique déjà existante et un rassemblement de ses résultats s'avèrent nécessaires.

2. Project 76 van het veiligheidsplan bepaalt dat er nood is aan een inventarisering van het reeds bestaande epidemiologische onderzoek en een bundeling van de resultaten daarvan; de blinde vlekken moeten worden geduid en nieuw onderzoek dient doelgericht te worden geïnduceerd.


« De ne pas limiter la politique relative aux institutions de microfinancement aux institutions de microcrédit, mais de l'orienter vers toutes les organisations qui fournissent des services financiers aux personnes du Sud qui sont traditionnellement exclues des services financiers de base, en prêtant attention à cet égard aux structures souvent déjà existantes, telles que les caisses d'épargne (postales), les coopératives, les banques régionales de développement, les unions de crédit, etc».

« het beleid ten aanzien van microfinancieringsinstellingen niet te beperken tot microkredietinstellingen, maar oriënteren naar alle organisaties die financiële diensten leveren aan mensen uit het Zuiden die traditioneel uitgesloten zijn van financiële basisdiensten, in die zin ook aandacht te hebben voor vaak al bestaande structuren zoals (post)spaarbanken, coöperatieven, regionale ontwikkelingsbanken, credit unions, enz».


de ne pas limiter aux institutions de microcrédit la politique relative aux institutions de microfinance, mais de l'orienter vers toutes les organisations qui fournissent des services financiers aux personnes du Sud qui sont traditionnellement exclues des services financiers de base, en prêtant attention aussi à cet égard aux structures souvent déjà existantes, telles que les caisses d'épargne (postales), les coopératives, les banques régionales de développement, les unions de crédit, etc.;

het beleid ten aanzien van microfinancieringsinstellingen niet te beperken tot microkredietinstellingen, maar te oriënteren naar alle organisaties die financiële diensten leveren aan mensen uit het Zuiden die traditioneel uitgesloten zijn van financiële basisdiensten, in die zin ook aandacht te hebben voor vaak al bestaande structuren zoals (post)spaarbanken, coöperatieven, regionale ontwikkelingsbanken, credit unions, enz.;


« De ne pas limiter la politique relative aux institutions de microfinancement aux institutions de microcrédit, mais de l'orienter vers toutes les organisations qui fournissent des services financiers aux personnes du Sud qui sont traditionnellement exclues des services financiers de base, en prêtant attention à cet égard aux structures souvent déjà existantes, telles que les caisses d'épargne (postales), les coopératives, les banques régionales de développement, les unions de crédit, etc».

« het beleid ten aanzien van microfinancieringsinstellingen niet te beperken tot microkredietinstellingen, maar oriënteren naar alle organisaties die financiële diensten leveren aan mensen uit het Zuiden die traditioneel uitgesloten zijn van financiële basisdiensten, in die zin ook aandacht te hebben voor vaak al bestaande structuren zoals (post)spaarbanken, coöperatieven, regionale ontwikkelingsbanken, credit unions, enz».


30. souligne l'importance d'associer aux réformes commerciales des politiques publiques bien élaborées, notamment une protection sociale; souligne, plus généralement, l'importance de stratégies de développement national rapides et bien préparées et d'analyses systématiques de l'incidence des politiques commerciales déjà existantes sur la pauvreté; invite la Commission à mettre en œuvre le document d'orientation préparé par le rapporteur de l'ONU sur le droit à l'alimentation, intitulé «Guiding Principles on Human Rights Impact Asses ...[+++]

30. benadrukt dat het belangrijk is handelshervormingen te combineren met goed ontworpen overheidsbeleid, met name op het gebied van sociale bescherming; benadrukt in bredere zin het belang van tijdige en goed voorbereide nationale ontwikkelingsstrategieën en systematische beoordelingen van de effecten van het bestaande handelsbeleid op armoede; verzoekt de Commissie de door de VN-rapporteur voor het recht op voedsel voorbereide richtsnoeren waarin wordt opgeroepen effectbeoordelingen inzake mensenrechten uit te voeren („richtsnoeren voor de beoordeling van het effect op mensenrechten van handels- en investeringsovereenkomsten”), toe t ...[+++]


30. souligne l'importance d'associer aux réformes commerciales des politiques publiques bien élaborées, notamment une protection sociale; souligne, plus généralement, l'importance de stratégies de développement national rapides et bien préparées et d'analyses systématiques de l'incidence des politiques commerciales déjà existantes sur la pauvreté; invite la Commission à mettre en œuvre le document d'orientation préparé par le rapporteur de l'ONU sur le droit à l'alimentation, intitulé "Guiding Principles on Human Rights Impact Asses ...[+++]

30. benadrukt dat het belangrijk is handelshervormingen te combineren met goed ontworpen overheidsbeleid, met name op het gebied van sociale bescherming; benadrukt in bredere zin het belang van tijdige en goed voorbereide nationale ontwikkelingsstrategieën en systematische beoordelingen van de effecten van het bestaande handelsbeleid op armoede; verzoekt de Commissie de door de VN-rapporteur voor het recht op voedsel voorbereide richtsnoeren waarin wordt opgeroepen effectbeoordelingen inzake mensenrechten uit te voeren ("richtsnoeren voor de beoordeling van het effect op mensenrechten van handels- en investeringsovereenkomsten"), toe t ...[+++]


Il importe que la législation afférente d'ores et déjà existante soit efficacement mise en œuvre et il y a lieu d'établir un régime de contrôle, d'inspection et d'exécution de l'Union afin de garantir le respect des règles de la politique commune de la pêche.

Als gevolg hiervan dient de bestaande wetgeving op dit gebied op een effectieve manier ten uitvoer te worden gelegd, en moet, om de naleving van de voorschriften van het gemeenschappelijk visserijbeleid te garanderen, een EU-systeem voor controle, inspectie en handhaving worden vastgesteld.


4. L'exposé des motifs de la proposition de révision soumise à l'examen révèle le souci de faire oeuvre utile, en n'inscrivant pas dans l'article 22bis des droits que les enfants pourraient d'ores et déjà tirer de dispositions constitutionnelles existantes ou de normes internationales conventionnelles dotées, en Belgique, d'effet direct, à l'instar de la Convention européenne des droits de l'homme (ci-après CEDH) ou du Pacte international relatif aux droits civils et politiques ...[+++]

4. Uit de toelichting bij het voorliggend voorstel tot herziening blijkt de wil om nuttig werk te verrichten : aan artikel 22bis worden geen rechten toegevoegd die de kinderen reeds genieten krachtens bestaande grondwettelijke bepalingen of internationale normen die zijn vastgelegd in verdragen die in België rechtstreekse werking hebben, zoals het Europees Verdrag van de rechten van de mens (hierna EVRM genoemd) of het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (9) (hierna IVBPR genoemd) (2.1).


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans son rapport sur les stratégies politiques pour 2007, le Parlement européen exprimait son scepticisme à l’égard de l’Institut européen de technologie, soulignant le risque de dupliquer des structures déjà existantes et craignant qu’il entre en compétition pour les fonds - déjà limités - alloués à la recherche.

– Signor Presidente, onorevoli colleghi, nella sua relazione sulle strategie politiche per il 2007 il Parlamento europeo ha espresso scetticismo nei confronti dell'Istituto europeo di tecnologia, sottolineando il rischio di sovrapposizione a strutture già esistenti e temendo che possa competere con i finanziamenti già limitati per la ricerca.


w