Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques et administratives que vous avez initiées " (Frans → Nederlands) :

2. Pouvez-vous indiquer les démarches politiques et administratives que vous avez initiées concrètement afin de désigner l'autorité qui doit être responsable de l'évaluation de la loi du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions concernant le financement des petites et moyennes entreprises?

2. Welke concrete politieke en administratieve demarches heeft u ondernomen voor het aanwijzen van de autoriteit die verantwoordelijk zal zijn voor de evaluatie van de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen?


En réponse à une question orale relative au manque de capacité des centres fermés dans la perspective d'une politique de retour efficace, vous avez déclaré que le nombre de places dans les centres fermés serait porté à 605 d'ici au 1er avril 2016.

In antwoord op een vorige mondelinge vraag over het tekort aan capaciteit in gesloten centra in het kader van een efficiënt terugkeerbeleid antwoordde u dat het aantal plaatsen in gesloten centra zou opgetrokken worden tot 605 plaatsen tegen 1 april 2016.


Au nom du Conseil, je tiens encore une fois à vous exprimer l'estime que nous avons pour les discussions que vous avez initiées au sein de votre assemblée sur les différentes propositions.

In naam van de Raad wens ik u nogmaals te zeggen hoezeer wij de besprekingen waarderen waarmee u binnen de assemblee op de verschillende voorstellen heeft gereageerd.


Les autres questions posées ne relèvent pas de ma compétence mais des compétences du ministre de l'Intérieur et du ministre des PME, des Indépendants, de l’Agriculture et de la Politique scientifique à qui vous avez également posé ces questions.

De overige vragen behoren niet tot mijn bevoegdheid maar tot deze van de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van KMO’S, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, aan wie u deze vragen eveneens heeft voorgelegd.


1. a) Avez-vous déjà pris contact avec les autorités locales et insisté pour qu'elles mènent une politique de tolérance zéro et qu'elles infligent des sanctions administratives communales en cas de non-respect des règles relatives aux emplacements de parking réservés aux personnes handicapées? b) Dans l'affirmative, comment avez-vous procédé? c) Quelles réactions avez-vous reçues de la part des autorités locales?

Daartoe zou u het advies inwinnen van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap. 1. a) Heeft u reeds contact opgenomen met de lokale autoriteiten en ze met aandrang gevraagd een nultolerantiebeleid te voeren en gemeentelijke administratieve sancties op te leggen wanneer de regels met betrekking tot de parkeerplaatsen voor gehandicapten niet in acht worden genomen? b) Zo ja, hoe bent u daarbij te werk gegaan? c) Welke r ...[+++]


2. J'aimerais savoir quels thèmes politiques ont été examinés lors de vos contacts avec les responsables politiques chinois. a) Avez-vous parlé de la situation politique en Chine, et notamment de l'absence de liberté politique? b) Avez-vous parlé du rôle joué par la Chine en tant que membre du Conseil de sécurité dans les relations internationales? c) Quel a été le contenu de ces discussions?

2. Ik verneem graag welke politieke thema's u in uw contacten met Chinese politici hebt aangekaart. a) Hebt u gesproken over de binnenlandse politieke situatie in China, met name het gebrek aan politieke vrijheden? b) Hebt u gesproken over de rol van China in de internationale relaties, als lid van de Veiligheidsraad? c) Wat was de inhoud van deze gesprekken?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


1. quelles mesures politiques et actions concrètes vous avez prises en 2003 pour promouvoir les droits de l'enfant, et avec quel résultat;

1. welke concrete beleidsmaatregelen en acties u in 2003 hebt genomen ter bevordering van de rechten van het kind en met welk resultaat;


1. Pouvez-vous confirmer que vous ou d'autres mandataires politiques belges ou étrangers, n'avez jamais exercé la moindre pression directe ou indirecte, de manière formelle ou informelle, sur le parquet fédéral pour qu'il relance à plusieurs reprises la bataille de la procédure dans l'espoir qu'il se trouve une instance judiciaire pour déclarer que la loi sur le mandat d'arrêt européen est applicable au couple belgo-basque ?

1. Kan u bevestigen dat u of andere politici, Belgische of buitenlandse, rechtstreeks of onrechtstreeks, formeel of informeel, nooit enige druk hebben uitgeoefend op het federaal parket om de procedureslag meerdere keren te herhalen in de hoop een gerechtelijke instantie te vinden die de wet op het Europees aanhoudingsmandaat van toepassing zou verklaren op het Belgisch-Baskisch paar ?


Dans votre note de politique générale de 2013, vous avez indiqué que la protection des citoyens contre les actes délictueux et les événements extérieurs, et en l'occurrence la protection des commerçants et indépendants, font l'objet d'une attention particulière, ce dont je me réjouis fortement.

In haar algemene beleidsnota van 2013 heeft de minister gemeld dat de bescherming van burgers tegen strafbare feiten en tegen externe gebeurtenissen, in dit geval de bescherming van handelaars en zelfstandigen, bijzondere aandacht krijgt, wat mij ten zeerste verheugt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques et administratives que vous avez initiées ->

Date index: 2023-03-04
w