Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe parlementaire
Groupe politique
Groupe politique du Parlement européen
Parti politique au niveau européen
Parti politique européen
Semestre européen

Traduction de «politiques européens devons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parti politique au niveau européen | parti politique européen

Europese politieke partij | politieke partij op Europees niveau


Autorité pour les partis politiques européens et les fondations politiques européennes

Autoriteit voor Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen


Charte des partis politiques européens pour une société non raciste

Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving


semestre européen [ semestre européen pour la coordination des politiques économiques ]

Europees Semester [ Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid ]


groupe politique (PE) [ groupe parlementaire (PE) | groupe politique du Parlement européen ]

politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons réfléchir au moyen d'accroître encore l’efficacité du Fonds européen pour les réfugiés (FER) en tant qu’instrument de soutien aux efforts consentis par les États membres dans la mise en œuvre de la politique communautaire en matière d’asile.

We moeten ons afvragen hoe we het Europees Vluchtelingenfonds (EVF) zo effectief mogelijk kunnen gebruiken als ondersteunend instrument voor de inspanningen van de lidstaten om het EU-asielbeleid uit te voeren.


Nous devons poursuivre notre collaboration au niveau européen pour contrer la menace terroriste, tout en développant la dimension externe de cette politique.

Wij moeten op EU-niveau inspanningen blijven leveren om de terrorismedreiging tegen te gaan, zonder de ontwikkeling van de externe dimensie van dit beleid uit het oog te verliezen.


Par conséquent, pour améliorer les conditions qui règnent dans les zones côtières, nous devons veiller, d'une part, à ce que les politiques communautaires qui affectent le littoral soient conçues dans un souci de cohérence à l'échelon européen et, d'autre part, à ce que leur planification et leur aménagement intégrés au niveau local en permettent l'application avec le même souci.

Om de omstandigheden in de kustgebieden te verbeteren moeten we er dus voor zorgen dat het communautair beleid voor het kustgebied niet alleen op EU-niveau coherent wordt opgezet maar ook via geïntegreerde planning en beheer op lokaal niveau coherent wordt uitgevoerd.


Même si un certain nombre d'ambiguïtés persiste concernant le calendrier et l'effectivité de cette sortie volontaire de la Grande-Bretagne de l'Union européenne, nous devons nous interroger rapidement sur ses conséquences pour la construction d'une politique de sécurité européenne commune et pour nos relations militaires bilatérales avec la Grande-Bretagne. 1. Concernant l'adoption de la version révisée de la stratégie de sécurité de l'Union européenne qui devait être adoptée au Conseil européen cette semaine: son contenu doit-il à v ...[+++]

Hoewel het nog niet helemaal duidelijk is of en wanneer het Verenigd Koninkrijk zich vrijwillig uit de Europese Unie zal terugtrekken, moeten we spoedig nadenken over de gevolgen die de brexit kan hebben voor de uitbouw van een gemeenschappelijk Europees veiligheidsbeleid en voor onze bilaterale militaire betrekkingen met Albion. 1. Vindt u de herziening van de veiligheidsstrategie van de Europese Unie die deze week door de Europese Raad zou worden goedgekeurd, überhaupt nodig, aangezien de Britten uit de Unie stappen, en zo ja, op welke punten moet die herziening betrekking hebben?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a une tension politique que nous devons surmonter car, quelles soient nos divergences sur certains aspects, les pays européens et la Turquie doivent - dans le respect bien sûr de l'État de droit - collaborer dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et quelle que soit son origine.

Er is een politieke spanning die wij moeten overwinnen, want wat ook onze meningsverschillen zijn op het stuk van bepaalde aspecten, de Europese landen en Turkije moeten - vanzelfsprekend met eerbiediging van de rechtsstaat - samenwerken in de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de oorsprong ervan.


Nous devons passer à l’étape suivante et admettre que nous devons avoir le courage d’annuler les dettes, nous devons enfin faire payer les banques, même si cela affecte nos polices d’assurance-vie, et nous devons établir un nouveau projet politique européen qui ne soit pas encombré par les problèmes du traité de Lisbonne.

We moeten de volgende stap naar voren zetten en zeggen: absoluut, we moeten de moed hebben onze schulden drastisch te verlagen, we moeten de rekening eindelijk bij de banken leggen, ook als dit gevolgen heeft voor onze levensverzekeringen, en we moeten een nieuw Europees politiek project op touw zetten dat niet langer gebukt gaat onder de problemen van het Verdrag van Lissabon.


L’Europe, et nous-mêmes, hommes et femmes politiques européens, devons donc également trouver une solution pour faire en sorte que les marchés de la prévention, de la nutrition, des loisirs, des outils de diagnostic ou des dispositifs médicaux et des médicaments ne comptent pas uniquement sur les ressources de la santé publique déjà limitées pour pouvoir progresser.

Europa en wij, Europese politici moeten er dan ook zorg voor dragen dat de markten voor preventie, voeding, vrije tijd, diagnostische hulpmiddelen of zelfs medicijnen en therapeutische hulpmiddelen niet groeien ten laste van het toch al beperkte budget van de volksgezondheid.


L’Europe, et nous-mêmes, hommes et femmes politiques européens, devons donc également trouver une solution pour faire en sorte que les marchés de la prévention, de la nutrition, des loisirs, des outils de diagnostic ou des dispositifs médicaux et des médicaments ne comptent pas uniquement sur les ressources de la santé publique déjà limitées pour pouvoir progresser.

Europa en wij, Europese politici moeten er dan ook zorg voor dragen dat de markten voor preventie, voeding, vrije tijd, diagnostische hulpmiddelen of zelfs medicijnen en therapeutische hulpmiddelen niet groeien ten laste van het toch al beperkte budget van de volksgezondheid.


Nous devons rendre le débat politique européen visible, nous devons rendre le débat mené au Conseil enthousiasmant sur le plan politique, et non pas uniquement le débat mené au Parlement.

We moeten het Europese politieke debat zichtbaar maken, we moeten niet alleen het debat in het Parlement maar ook dat in de Raad een politieke lading geven.


C’est également une question importante pour les citoyens européens et nous - c’est-à-dire le Conseil, la Commission et le Parlement européen - devons unir nos forces pour répondre à ce besoin. Comme M. Watson l’a dit précédemment, nous devons fonder l’Union européenne sur des valeurs, ce qui est, bien évidemment, tout à fait le cas dans le domaine de la politique étrangère, où nous devons nous montrer exemplaires si nous voulons a ...[+++]

Wij - Raad, Commissie en Europees Parlement - moeten dan ook gezamenlijk ervoor zorgen dat aan deze behoefte tegemoet wordt gekomen. De heer Watson zei dat wij de Europese Unie moeten opbouwen op waarden. Dat geldt uiteraard ook, en met name, voor het buitenlands beleid. Daarmee moeten wij een voorbeeld stellen, als we vrede en stabiliteit in de wereld willen bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques européens devons ->

Date index: 2024-11-25
w