Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche faisant appel à plusieurs organismes
Approche faisant intervenir plusieurs organismes

Vertaling van "politiques faisant intervenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


approche faisant appel à plusieurs organismes | approche faisant intervenir plusieurs organismes

aanpak waarbij diverse instanties samenwerken


modèle faisant intervenir des masses et rigidités concentrées

model van in een punt geconcentreerde massa en een geheel stijf systeem


règlement des juges faisant intervenir une juridiction hiérarchiquement supérieure

aanwijzing van de bevoegde rechter door inschakeling van een hogere rechter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- une vision globale et mieux coordonnée de l’élaboration des politiques au niveau européen, faisant intervenir la Commission et les institutions européennes, notamment le Conseil et le Parlement européen.

- een holistische en beter gecoördineerde visie op beleidsvorming op Europees niveau, waarbij de Commissie en de Europese instellingen, met name de Raad en het Europees Parlement, worden betrokken.


Le plan d'action prévoit une série de mesures faisant intervenir différents instruments et politiques qui devront être développés et mis en oeuvre au niveau communautaire et/ou national pour atteindre l'objectif des 3 %.

In het actieplan wordt een reeks acties opgesomd die op diverse beleidsterreinen betrekking hebben en waarbij van uiteenlopende instrumenten gebruik wordt gemaakt. Deze acties moeten worden ondernomen en ontwikkeld op Europees en/of nationaal niveau om de doelstelling van 3% te halen.


2. invite les parties en conflit à cesser immédiatement toutes les hostilités armées et à s'engager dans un dialogue politique faisant intervenir toutes les parties; déclare, à cet égard, adhérer pleinement aux efforts entrepris par les Nations unies, notamment par son Représentant spécial Bernardino León, en vue de faciliter ce processus dans le but de mettre en place des institutions consensuelles favorables à un programme général de réconciliation nationale; exige qu'une attention suffisante soit portée à la participation des femmes et des minorités dans ce processus;

2. verzoekt de conflictpartijen alle gewapende vijandelijkheden onmiddellijk stop te zetten en een begin te maken met een inclusieve politieke dialoog; schaart zich in dit verband volledig achter de inspanningen van de VN, met name van de speciale vertegenwoordiger Bernardino León, om dit proces mogelijk te maken teneinde consensuele instellingen op te richten die een brede nationale verzoeningsagenda nastreven; benadrukt dat er voldoende aandacht moet worden besteed aan de rol van vrouwen en minderheden in dit proces;


9. Chaque Partie entreprend, selon qu'il convient, des processus de planification de l'adaptation et met en oeuvre des mesures qui consistent notamment à mettre en place ou à renforcer des plans, politiques et/ou contributions utiles, y compris en faisant intervenir :

9. Elke Partij neemt, indien van toepassing, deel aan processen voor de planning van adaptatie en aan de uitvoering van maatregelen, waaronder de ontwikkeling en versterking van relevante plannen, beleidslijnen en/of bijdragen, die kunnen bestaan uit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. souligne que toute action visant à lutter contre le chômage des jeunes entreprise par les États membres et les institutions européennes devrait poursuivre au minimum deux objectifs: d'une part, repérer, pour y mettre un terme, les politiques contre-productives et, d'autre part, présenter des politiques axées sur la participation et l'emploi des jeunes, en faisant intervenir les acteurs concernés;

14. benadrukt dat alle maatregelen van de lidstaten en van Europa om de jeugdwerkloosheid aan te pakken minstens twee aspecten moeten bevatten: contraproductief beleid identificeren en beëindigen en beleid voorstellen op het gebied van jongerenparticipatie en werkgelegenheid waarbij de belanghebbenden echt betrokken zijn;


Ces dernières années, les risques de ruptures d'approvisionnement en pétrole ont augmenté pour des raisons diverses, notamment la hausse de la demande mondiale, des capacités de production permettant tout juste de répondre à la demande, une concentration accentuée des ressources pétrolières autour d'un petit nombre de pays souvent politiquement instables, généralement situés au Proche-Orient, et une multiplication des conflits géopolitiques faisant intervenir la dimension énergétique.

In de afgelopen jaren is het gevaar van onderbrekingen van de bevoorrading om een aantal redenen toegenomen, zoals de toenemende vraag wereldwijd, de vraag die de productiecapaciteit dreigt te evenaren, er de concentratie van olievoorkomens in een klein aantal landen, hoofdzakelijk in het Midden-Oosten, die politiek instabiel zijn, en de geopolitieke conflicten waarbij energie een rol speelt, nemen hand over hand toe.


5. réclame la poursuite d'un dialogue politique faisant intervenir l'ensemble de la société tchétchène afin que des élections réellement démocratiques et pleinement représentatives puissent être organisées d'ici à la fin de l'année;

5. doet een oproep om een duurzame politieke ontwikkeling op gang te brengen met deelname van alle onderdelen van de Tsjetsjeense samenleving om uiteindelijk tegen het einde van het jaar echt democratische en volledig representatieve verkiezingen te kunnen houden;


31. soutient, à cet égard, la proposition du Conseil concernant une gestion de crise conjointe par la Russie et l'Union des conflits en Transnistrie et dans le Sud du Caucase; souligne que la guerre en Tchétchénie entrave la mise en place d'un véritable partenariat et réitère sa demande d'une solution politique du conflit en faisant intervenir toutes les composantes démocratiques de la société tchétchène;

31. spreekt in dit verband zijn steun uit voor het voorstel van de Raad voor de ontwikkeling van een gezamenlijk crisisbeleid van de EU en Rusland voor de conflicten in Transnistrië en de zuidelijke Kaukasus; wijst erop dat de oorlog in Tsjetsjenië de totstandkoming van een waarachtig partnerschap bemoeilijkt en dringt eens te meer aan op een politieke oplossing voor het conflict, waarbij alle democratische componenten van de Tsjetsjeense samenleving moeten worden betrokken;


Autrement dit, la politique des consommateurs constitue un effort collectif faisant intervenir tous les domaines sur lesquels porte l'action communautaire et tous les niveaux - régional, national et européen.

Daarom vereist het consumentenbeleid een collectieve inspanning van alle beleidssectoren van de Europese Unie en wel op alle niveaus: op regionaal, nationaal en Europees niveau.


Cette approche entend encourager les synergies et développer la création culturelle, aussi bien en promouvant les actions transsectorielles associant plusieurs domaines culturels qu'en soutenant les actions conjointes faisant intervenir d'autres programmes et politiques communautaires (en particulier ceux concernant l'éducation, la jeunesse, la formation professionnelle et l'emploi).

Met deze aanpak wordt ernaar gestreefd synergie te bevorderen en culturele creativiteit te ontwikkelen zowel door het bevorderen van sectoroverschrijdende activiteiten waarbij diverse culturele sectoren betrokken zijn, als door ondersteuning van gezamenlijke activiteiten in het kader van verschillende communautaire programma's en beleidsgebieden (met name op het gebied van onderwijs, jeugd, beroepsopleiding, werkgelegenheid, enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques faisant intervenir ->

Date index: 2025-01-27
w