Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiques ne sortent pas glorieusement » (Français → Néerlandais) :

L'UE sera particulièrement attentive aux problèmes rencontrés par les pays qui sortent d'une période de changement politique; elle les aidera à lancer des initiatives telles que des conférences d'investisseurs, afin de mieux définir les priorités nationales en matière d'investissement et de tenter de restaurer la confiance des investisseurs.

De EU zal bijzondere aandacht besteden aan de problemen waarmee landen worden geconfronteerd die politieke veranderingen hebben doorgemaakt, waarbij zij steun zal verlenen aan de organisatie van initiatieven zoals investeringsconferenties waarop de nationale investeringsprioriteiten worden toegelicht en ernaar gestreefd wordt het vertrouwen van de investeerders te winnen.


En effet, la menace engendrée par « Échelon » se situe principalement au niveau de l'ordre économique, politique et juridique, matières qui sortent des attributions du SGR.

De dreiging die uitgaat van Echelon situeert zich voornamelijk op het niveau van de economische, politieke en juridische orde, materies die buiten de bevoegdheden van SGR vallen.


Conformément au principe de proportionnalité énoncé à l'article 5 du traité sur l'Union européenne, il est nécessaire et approprié, en vue de la réalisation des objectifs de base consistant à permettre à l'union douanière de fonctionner efficacement et à mettre en œuvre la politique commerciale commune, de fixer les règles et procédures générales applicables aux marchandises qui entrent sur le territoire douanier de l'Union ou qui en sortent.

Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel, zoals neergelegd in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), is het voor het verwezenlijken van de kerndoelstellingen, dat de douane-unie doeltreffend kan functioneren en dat aan het gemeenschappelijke handelsbeleid uitvoering wordt gegeven, nodig en passend de algemene regels en procedures vast te stellen voor goederen die het douanegebied van de Unie binnenkomen of verlaten.


L'UE sera particulièrement attentive aux problèmes rencontrés par les pays qui sortent d'une période de changement politique; elle les aidera à lancer des initiatives telles que des conférences d'investisseurs, afin de mieux définir les priorités nationales en matière d'investissement et de tenter de restaurer la confiance des investisseurs.

De EU zal bijzondere aandacht besteden aan de problemen waarmee landen worden geconfronteerd die politieke veranderingen hebben doorgemaakt, waarbij zij steun zal verlenen aan de organisatie van initiatieven zoals investeringsconferenties waarop de nationale investeringsprioriteiten worden toegelicht en ernaar gestreefd wordt het vertrouwen van de investeerders te winnen.


Cette abstention est l’occasion d’exprimer ce que je pense, à savoir que notre gouvernement britannique actuel a échoué lamentablement dans la mise en place d’une politique d’immigration appropriée dans notre pays - une politique d’immigration qui permette de suivre ceux qui entrent mais également ceux qui sortent, qui permette de ga ...[+++]

Door mij van stemming te onthouden, kan ik laten vastleggen dat ik vind dat onze huidige Britse regering er in het geheel niet in is geslaagd om voor ons land een behoorlijk immigratiebeleid te ontwikkelen – een immigratiebeleid dat zowel degenen volgt die het land inkomen als degenen die het land uitgaan, dat zorgt voor rechtvaardigheid voor degenen die recht hebben op toegang tot het land en degenen die dat niet hebben, en vooral een beleid dat zorgt voor goede betrekkingen tussen rassen en gemeenschappen, op basis van het feit dat de mensen in Groot-Brittannië het gevoel hebben dat er een juist evenwicht bestaat tussen degenen die het ...[+++]


Cette abstention est l’occasion d’exprimer ce que je pense, à savoir que notre gouvernement britannique actuel a échoué lamentablement dans la mise en place d’une politique d’immigration appropriée dans notre pays - une politique d’immigration qui permette de suivre ceux qui entrent mais également ceux qui sortent, qui permette de ga ...[+++]

Door mij van stemming te onthouden, kan ik laten vastleggen dat ik vind dat onze huidige Britse regering er in het geheel niet in is geslaagd om voor ons land een behoorlijk immigratiebeleid te ontwikkelen – een immigratiebeleid dat zowel degenen volgt die het land inkomen als degenen die het land uitgaan, dat zorgt voor rechtvaardigheid voor degenen die recht hebben op toegang tot het land en degenen die dat niet hebben, en vooral een beleid dat zorgt voor goede betrekkingen tussen rassen en gemeenschappen, op basis van het feit dat de mensen in Groot-Brittannië het gevoel hebben dat er een juist evenwicht bestaat tussen degenen die het ...[+++]


Je crains que, dussé-je le faire, cet organe - devant lequel je dois en fin de compte répondre - me reprocherait de prendre des initiatives politiques qui sortent du cadre de mon mandat.

Ik vrees dat als ik dat wel zou doen het Parlement – waaraan ik uiteindelijk verantwoording schuldig ben – er bezwaar tegen zou maken dat ik politieke initiatieven ontplooide die niet tot mijn mandaat behoren.


5. se félicite de l'intention exprimée dans le consensus européen en matière de politique de développement de renforcer le contrôle des exportations d'armements de l'Union afin d'éviter que l'armement produit dans celle-ci ne soit utilisé contre des civils, ainsi que de prendre des mesures concrètes pour limiter la prolifération incontrôlée des armes légères et des armes de petit calibre (ALPC); demande toutefois à la Commission d'intensifier et d'accélérer les programmes de déminage et de désarmement dans les régions qui sortent ...[+++]

5. is verheugd dat met de "Europese consensus over ontwikkeling" wordt beoogd de wapenuitvoer uit de EU aan sterkere controles te onderwerpen, teneinde te voorkomen dat in de EU vervaardigde wapens tegen burgers worden gebruikt, en concrete stappen te ondernemen ter beperking van de ongebreidelde verspreiding van kleine wapens en lichte vuurwapens; maar verzoekt de Commissie de programma's voor het opruimen van mijnen en de ontwapening in voormalige oorlogsgebieden te intensiveren en te versnellen;


Il existe une longue et peu glorieuse série d’antécédents, de type rassemblements politiques, parades militaires et autres, qui remontent aux premières années de la révolution.

Er zijn wel vaker onverkwikkelijke uitspraken gedaan tijdens politieke manifestaties, militaire parades en andere evenementen, die teruggaan tot de eerste jaren van de revolutie.


Lors de la crise que nous venons de vivre, dont les hommes politiques ne sortent pas glorieusement, le Chef de l'État a accompli sa mission de manière particulièrement élégante et efficace, même s'il n'a pu obtenir le résultat qu'il souhaitait, à savoir la poursuite de la législature.

Gedurende de huidige crisis, waaruit de politici niet eervol te voorschijn komen, heeft het staatshoofd zijn opdracht op een bijzonder elegante en efficiënte manier waargenomen, ook al heeft hij niet het gewenst resultaat kunnen bekomen, namelijk de voortzetting van de legislatuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques ne sortent pas glorieusement ->

Date index: 2024-05-22
w