Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiques qu’elle juge » (Français → Néerlandais) :

Dès lors que l'on décide de régionaliser une matière, cela a pour corollaire d'admettre que chaque région mène, dans ce domaine spécifique, la politique qu'elle juge être la plus appropriée, dans le respect des règles internationales.

Zodra men besluit om een aangelegenheid te regionaliseren, heeft dat als consequentie dat men moet aanvaarden dat elk gewest op dat specifieke domein het beleid voert dat het het meest geschikt acht, met inachtneming van de internationale regels.


Dès lors que l'on décide de régionaliser une matière, cela a pour corollaire d'admettre que chaque région mène, dans ce domaine spécifique, la politique qu'elle juge être la plus appropriée, dans le respect des règles internationales.

Zodra men besluit om een aangelegenheid te regionaliseren, heeft dat als consequentie dat men moet aanvaarden dat elk gewest op dat specifieke domein het beleid voert dat het het meest geschikt acht, met inachtneming van de internationale regels.


La Banque peut alors enjoindre à l'entreprise d'assurance ou de réassurance de prendre toute mesure qu'elle juge nécessaire et proportionnée pour mettre fin à ces lacunes ou obstacles et notamment requérir que l'entreprise d'assurance ou de réassurance prenne des mesures pour: 1° adapter son profil de risque, notamment en modifiant sa politique tarifaire et/ou sa politique de souscription ou encore sa politique de réassurance et de rétrocession; 2° permettre une recapitalisation rapide; 3° modifier sa stratégie ...[+++]

In deze gevallen kan de Bank de verzekerings- of herverzekeringsonderneming gelasten elke maatregel te treffen die ze noodzakelijk en evenredig acht om een einde te maken aan deze tekortkomingen of belemmeringen en kan ze inzonderheid eisen dat de verzekerings- of herverzekeringsonderneming maatregelen treft om: 1° haar risicoprofiel aan te passen, met name door haar tariferingsbeleid en/of haar onderschrijvingsbeleid of nog haar herverzekerings- en retrocessiebeleid te wijzigen; 2° een snelle herkapitalisatie mogelijk te maken; 3° wijzigingen aan te brengen in haar financieringsstrategie en/of in haar beleggingsbeleid; 4° wijzigingen ...[+++]


Elle juge d'ailleurs qu'il en va de même pour la politique: la durée d'un mandat politique, le mandat de bourgmestre par exemple, devrait être limitée.

Zij meent overigens dat dit ook in de politiek het geval is : de duurtijd van een politiek mandaat, bijvoorbeeld als burgemeester, zou beperkt moeten zijn.


Elle juge d'ailleurs qu'il en va de même pour la politique: la durée d'un mandat politique, le mandat de bourgmestre par exemple, devrait être limitée.

Zij meent overigens dat dit ook in de politiek het geval is : de duurtijd van een politiek mandaat, bijvoorbeeld als burgemeester, zou beperkt moeten zijn.


Alors que la loi spéciale prévoit un équilibre linguistique ainsi qu'un équilibre entre juristes et politiques éminents, elle reste vague en disposant que la Cour doit être composée « de juges de sexe différent » (cf. article 34, § 5).

Waar er in de bijzondere wet in een taalevenwicht en een evenwicht tussen vooraanstaande juristen en politici voorzien is, blijft de wet algemeen door te stellen dat het Hof moet samengesteld zijn uit « rechters van verschillend geslacht » (cf. artikel 34, § 5).


Notre Ambassade à Moscou fait également de cette tâche une priorité, en favorisant des échanges avec divers acteurs politiques, médiatiques, économiques, académiciens, etc., afin aussi de rectifier certaines interprétations quand elles sont jugées erronées.

Onze ambassade in Moskou maakt van die taak ook een prioriteit door uitwisselingen met verschillende figuren uit de politieke, media-, economische, academische wereld, enz. te bevorderen zodat ook bepaalde interpretaties die als foutief worden beoordeeld, rechtgezet kunnen worden.


10. a) Le gouvernement fédéral entend-il prendre des initiatives supplémentaires en vue de résoudre ce problème d'escroquerie de manière précise sur le plan politique? b) Dans l'affirmative, sur quels aspects ces initiatives portent-elles particulièrement et dans quel délai peuvent-être être attendues? c) Dans la négative, cette situation implique-t-elle que la politique menée actuellement est jugée suffisamment efficace pour lutter contre les jeux de ...[+++]

10. a) Beoogt de federale regering bijkomende initiatieven te ontwikkelen om deze oplichting beleidsmatig accuraat aan te pakken? b) Zo ja, op welke aspecten hebben deze initiatieven specifiek betrekking en tegen welk tijdstip mogen deze worden verwacht? c) Zo neen, impliceert dit dat het actueel gevoerde beleid voldoende doeltreffend wordt geacht om piramidespelen accuraat te kunnen bestrijden?


5. Comme indiqué dans la question 4, il ressort du rapport d'évaluation du Bureau fédéral du Plan que l'efficacité des mesures d'aide diminue en cas de cumul de divers avantages. a. Ce constat s'applique-t-il également aux institutions de la connaissance (universités, hautes écoles, centres de recherche,...)? b. Quelle mesure politique la secrétaire d'État prendra-t-elle en réaction à ce constat? c. Étant donné ce constat, la secrétaire d'État juge-t-elle opportun de se concerter avec les ministres compétents au niveau régional afin d'inverser la tendance à la baisse de l'efficacité de l'aide publique lorsque des mesures d'aide sont cumu ...[+++]

5. Zoals werd aangegeven in vraag 4, blijkt uit het evaluatierapport van het Federaal Planbureau dat de effectiviteit van overheidssteun afneemt als ondernemingen verschillende voordelen combineren. a. Geldt deze vaststelling ook voor publieke kennisinstellingen (universiteiten, hogescholen, onderzoekscentra, .)? b. Welke beleidsactie of -maatregel zal de staatssecretaris nemen in reactie op deze vaststelling?


L'efficacité diminue encore plus pour les entreprises qui cumulent plus de deux avantages. a. Quelle mesure politique la secrétaire d'État prendra-t-elle en réaction à ce constat? b. Étant donné ce constat, la secrétaire d'État juge-t-elle opportun de se concerter avec les ministres compétents au niveau régional, afin d'inverser la tendance à la baisse de l'efficacité de l'aide publique lorsque des mesures d'aide sont cumulées?

Daarenboven is de daling van de effectiviteit aanzienlijk voor ondernemingen die meer dan twee voordelen combineren. a. Welke beleidsactie of -maatregel zal de staatssecretaris nemen in reactie op deze vaststelling? b. Acht de staatssecretaris het opportuun om, gelet op bovenstaande bevinding, overleg te plegen met de bevoegde ministers op regionaal niveau, om zodoende de trend van een afnemende effectiviteit bij combinatie van steunmaatregelen te keren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques qu’elle juge ->

Date index: 2023-05-26
w