Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques soient transposées " (Frans → Nederlands) :

Le 10 février 2015, vous avez déclaré en Commission de la Santé publique que l'objectif était d'élaborer, à court terme, une politique cohérente concernant la vente et l'usage de la cigarette électronique, ajoutant que vos services allaient s'atteler à la mise au point d'une législation ad hoc afin que les dispositions de la directive soient transposées au plus tard d'ici à mai 2016, mais probablement plus tôt.

Op 10 februari 2015 zei u in deze commissie dat het de bedoeling is "om op korte termijn een coherent beleid uit te tekenen aangaande de handel in en het gebruik van de elektronische sigaret. De diensten zullen dan ook actief werken aan de uitwerking van een specifieke wetgeving om de bepalingen van de richtlijn om te zetten tegen ten laatste mei 2016, maar als het vroeger kan, zal het zeker vroeger gebeuren".


9. insistant pour que l'ensemble de ces réformes soient transposées effectivement dans la réalité politique, sociale et économique de la Turquie, à tous les niveaux de pouvoir et sur l'ensemble du territoire, avec une attention particulière et accrue pour le système judiciaire et policier, et pour la protection des minorités;

9. erop aandringend dat al deze hervormingen op politiek, sociaal en economisch gebied daadwerkelijk worden uitgevoerd op alle bevoegdheidsniveaus en overal in het land, waarbij meer en bijzondere aandacht wordt besteed aan het rechtsstelsel en het politieapparaat en aan de bescherming van de minderheden;


9. insistant pour que l'ensemble de ces réformes soient transposées effectivement dans la réalité politique, sociale et économique de la Turquie, à tous les niveaux de pouvoir et sur l'ensemble du territoire, avec une attention particulière et accrue pour le système judiciaire et policier, et pour la protection des minorités;

9. erop aandringend dat al deze hervormingen op politiek, sociaal en economisch gebied daadwerkelijk worden uitgevoerd op alle bevoegdheidsniveaus en overal in het land, waarbij meer en bijzondere aandacht wordt besteed aan het rechtsstelsel en het politieapparaat en aan de bescherming van de minderheden;


(33) Il convient d'établir un programme national afin que les décisions politiques soient transposées en dispositions claires pour que toutes les mesures relatives à la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs, de la production jusqu'au stockage définitif, soient mises en œuvre en temps voulu.

(33) Er moet een nationaal programma worden uitgewerkt om ervoor te zorgen dat de politieke beslissingen worden omgezet in duidelijke bepalingen die borg staan voor de tijdige uitvoering van alle stappen inzake het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval, van productie tot berging.


(33) Il convient d'établir un programme national afin que les décisions politiques soient transposées en dispositions claires pour que toutes les mesures relatives à la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs, de la production jusqu'au stockage définitif, soient mises en œuvre en temps voulu.

(33) Er moet een nationaal programma worden uitgewerkt om ervoor te zorgen dat de politieke beslissingen worden omgezet in duidelijke bepalingen die borg staan voor de tijdige uitvoering van alle stappen inzake het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval, van productie tot berging.


(33) Il convient d'établir un programme national afin que les décisions politiques soient transposées en dispositions claires pour que toutes les mesures relatives à la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs, de la production jusqu'au stockage définitif, soient mises en œuvre en temps voulu.

(33) Er moet een nationaal programma worden uitgewerkt om ervoor te zorgen dat de politieke beslissingen worden omgezet in duidelijke bepalingen die borg staan voor de tijdige uitvoering van alle stappen inzake het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval, van productie tot berging.


Cependant, pour être en mesure d'accomplir cette tâche et pour démontrer l'efficacité du système européen, la Communauté a besoin d'un système de normalisation puissant comprenant une infrastructure suffisante au niveau européen, qui soit capable d'assurer que les normes internationales, élaborées et transposées dans les normes européennes pour soutenir les politiques communautaires soient cohérentes avec ces politiques.

Om hiertoe in staat te zijn en de effectiviteit van het Europese systeem aan te tonen heeft de Gemeenschap behoefte aan een sterk Europees normalisatiesysteem met voldoende infrastructuur, dat ervoor kan zorgen dat internationale normen die zijn uitgewerkt en ter ondersteuning van het Gemeenschapsbeleid in Europese normen zijn omgezet, met dit beleid in overeenstemming zijn.


- Lorsque des normes internationales sont élaborées et transposées en normes européennes pour soutenir les politiques européennes, les organismes européens de normalisation doivent veiller à ce que ces normes soient compatibles avec les objectifs des politiques de l'UE.

- Wanneer internationale normen worden ontwikkeld en deze ter ondersteuning van Europees beleid in Europese normen worden omgezet, moeten de Europese normalisatieorganisaties ervoor zorgen dat deze normen in overeenstemming zijn met de doelstellingen van het EU-beleid.


115. fait observer que l'Union joue, à l'échelle internationale, un rôle de premier plan en matière de politique du climat; estime que les institutions européennes doivent elles aussi apporter leur contribution à la réalisation des engagements pris par l'UE au titre du protocole de Kyoto; félicite le Secrétaire général des mesures déjà prises en ce qui concerne la politique immobilière et la gestion quotidienne et demande que, pour le 31 juillet 2003, ces mesures soient regroupées et transposées dans un plan de politique du climat c ...[+++]

115. wijst erop dat de EU op internationaal vlak een voortrekkersrol speelt in het klimaatbeleid; is van oordeel dat ook de Europese instellingen een eigen bijdrage moeten leveren om de EU-verbintenissen in het kader van het protocol van Kyoto na te komen; feliciteert de secretaris-generaal met de reeds genomen milieumaatregelen m.b.t. het gebouwenbeleid en het dagelijkse beheer en vraagt deze tegen 31 juli 2003 samen te voegen en te verwerken in een EP-klimaatsbeleidplan met duidelijke doelstellingen dat zorgt voor een eigen bijdrage tot het halen van de Kyoto-normen;


112. fait observer que l'Union joue, à l'échelle internationale, un rôle de premier plan en matière de politique du climat; estime que les institutions européennes doivent elles aussi apporter leur contribution à la réalisation des engagements pris par l'UE au titre du protocole de Kyoto; félicite le Secrétaire général des mesures déjà prises en ce qui concerne la politique immobilière et la gestion quotidienne et demande que, pour le 31 juillet 2003, ces mesures soient regroupées et transposées dans un plan de politique du climat c ...[+++]

112. wijst erop dat de EU op internationaal vlak een voortrekkersrol speelt in het klimaatbeleid; is van oordeel dat ook de Europese instellingen een eigen bijdrage moeten leveren om de EU-verbintenissen in het kader van het protocol van Kyoto na te komen; feliciteert de secretaris-generaal met de reeds genomen milieumaatregelen m.b.t. het gebouwenbeleid en het dagelijkse beheer en vraagt deze tegen 31 juli 2003 samen te voegen en te verwerken in een EP-klimaatsbeleidplan met duidelijke doelstellingen dat zorgt voor een eigen bijdrage tot het halen van de Kyoto-normen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques soient transposées ->

Date index: 2024-07-18
w