Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confédération pour la Pologne indépendante
Confédération pour une Pologne indépendante
KPN
La Pologne
La République de Pologne
Mouvement pour la reconstruction de la Pologne
Parti pour le Renouveau de la Pologne
Pologne
ROP
Régions de la Pologne
Voïvodie de Grande-Pologne
Voïvodie de Petite-Pologne
Voïévodie de Grande-Pologne
Voïévodie de Petite-Pologne

Traduction de «pologne a ensuite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voïévodie de Grande-Pologne [ voïvodie de Grande-Pologne ]

woiwodschap Groot-Polen


voïévodie de Petite-Pologne [ voïvodie de Petite-Pologne ]

woiwodschap Klein-Polen




la Pologne | la République de Pologne

Polen | Republiek Polen


Confédération pour la Pologne indépendante | Confédération pour une Pologne indépendante | KPN [Abbr.]

Confederatie voor een onafhankelijk Polen | KPN [Abbr.]


Mouvement pour la reconstruction de la Pologne | Parti pour le Renouveau de la Pologne | ROP [Abbr.]

Beweging voor de wederopbouw van Polen | ROP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne a demandé à la Pologne de mettre sa législation nationale relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation en conformité avec la directive relative aux inondations (2007/60/CE). La directive a pour objectif la réduction et la gestion des risques que les inondations font peser sur la santé humaine, l’environnement, l’activité économique et le patrimoine culturel. En vertu de la législation de l'Union, les États membres doivent procéder à des évaluations des risques d'inondation de leurs bassins hydrographiques et établir des plans d'urgence.La Commission a relevé des lacunes dans la transposition de cette directive par la Pologne dans sa législation nationale et lui a adressé une lettre de mise en demeure le 18 octobre ...[+++]

De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen vastgesteld en daarover op 18 oktober 2013 een schriftelijke aanmaning gestuurd. Polen heeft daarop kennis gegeven van wijzig ...[+++]


Ensuite, conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, l'interné ne peut exiger d'être admis dans un établissement spécialisé dès le premier jour de son internement (CEDH, 12 février 2008, Pankiewicz c. Pologne, §§ 44-45; 11 mai 2004, Morsink c. Pays-Bas, §§ 67-69; 11 mai 2004, Brand c. Pays-Bas, §§ 64-66).

Vervolgens kan, overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, de geïnterneerde niet eisen dat hij vanaf de eerste dag van zijn internering in een gespecialiseerde inrichting zou moeten worden opgenomen (EHRM, 12 februari 2008, Pankiewicz t. Polen, § 44; 11 mei 2004, Morsink t. Nederland, §§ 67-69; 11 mei 2004, Brand t. Nederland, §§ 64-66).


Comme je l'ai déjà signalé en réponse à quelques-unes de vos questions précédentes, je suis partisan du principe de perception des cotisations ONSS, en cas de détachement, dans le pays d'emploi (par exemple la Belgique) pour les transférer ensuite vers le pays d'origine (par exemple la Pologne, la Bulgarie).

Zoals ik reeds in enkele van uw eerdere vragen heb aangegeven, ben ik voorstander van het principe om RSZ, in geval van detachering, te innen in het werkland (bijvoorbeeld België) om vervolgens door te storten naar het oorsprongsland (bijvoorbeeld Polen, Bulgarije).


Je suis en faveur du principe de percevoir les cotisations ONSS dans le pays de travail (par exemple la Belgique) et de les reverser ensuite au pays d'origine (par exemple la Pologne ou la Bulgarie), comme c'est également prévu dans le Plan pour une concurrence loyale (PCL) pour le secteur de la construction qui a été signé le 8 juillet 2015.

Ik ben voorstander van het principe om RSZ te innen in het werkland (bijvoorbeeld België) en dan door te storten naar het oorsprongsland (bijvoorbeeld Polen, Bulgarije) zoals ook voorzien in het Plan voor Eerlijke Concurrentie (PEC) in de bouwsector dat op 8 juli 2015 werd ondertekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Les États suivants : Bolivie, Chypre, Colombie, Costa Rica, Danemark, El Salvador, Espagne, États-Unis d'Amérique, Finlande, France, Grèce, Honduras, Luxembourg, Pologne, Roumanie, Saint-Siège, Suède, Uruguay, ainsi que le Committee for Co-operation within the Nordic Adoption and Parent Organizations (NCA), Défense des enfants International (DEI), le Service social international (SSI) et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (HCNUR) ont soumis avant le 1 mars 1993 leurs commentaires, qui ont été immédiatement distribués dans le « Document préliminaire No 8 »; des observations ont été reçues ...[+++]

18. Bolivia, Cyprus, Colombia, Costa Rica, Denemarken, El Salvador, Spanje, de Verenigde Staten van Amerika, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hondura, Luxemburg, Polen, Roemenië, de Heilige Stoel, Zweden en Uruguay, alsmede het Committee within the Nordic Adoption and Parent Organizations (NCA), Défense des enfants International (DEI), Service social international (SSI) en het Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (UNHCR) hebben voor 1 maart 1993 hun commentaar medegedeeld, die onmiddellijk werd verspreid in het Preliminair document nr. 8. Later zijn nog opmerkingen ontvangen van Australië, Oostenrijk, Madagasc ...[+++]


l'importation de Pologne et de la république tchèque de fruits qui sont ensuite vendus sous le label de " fruits belges

de import van fruit uit Polen en de Tsjechische republiek dat nadien als Belgisch fruit wordt verkocht


Après Guimarães (Portugal) et Maribor (Slovénie) cette année, ce sera au tour de Marseille (France) et de Košice (Slovaquie) de devenir Capitales européennes de la culture en 2013. Viendront ensuite Umeå (Suède) et Riga (Lettonie) en 2014, Mons (Belgique) et Plzen (République tchèque) en 2015 puis Wroclaw (Pologne) et Donostia ‑ Saint-Sebastien (Espagne) en 2016.

Na Guimarães (Portugal) en Maribor (Slovenië) dit jaar worden Marseille (Frankrijk) en Košice (Slowakije) Culturele Hoofdstad van Europa in 2013; dan volgen Umeå (Zweden) en Riga (Letland) in 2014, Bergen (België) en Plzen (Tsjechië) in 2015, Wrocław (Polen) en Donastia-San Sebastián (Spanje) in 2016.


Les membres du CdR adopteront ensuite un avis sur le cadre stratégique commun pour la politique de cohésion après 2014 élaboré par Marek Woźniak (maréchal de la voïvodie de Grande-Pologne, PL/PPE).

Vervolgens zullen de CvdR-leden zich buigen over een advies betreffende het gemeenschappelijk strategisch kader voor het cohesiebeleid na 2014, dat is opgesteld door Marek Woźniak (voorzitter van het regiobestuur van Groot-Polen, PL/EVP).


Les effets ont été observés en laboratoire et sur site: les chercheurs ont travaillé sur un chef-d'œuvre de l'architecture baroque, la chapelle des Ducs à Krzeszów (Pologne), qui a ensuite été restauré en tenant compte des résultats du projet.

Er werden experimenten uitgevoerd in laboratoria en in situ: wetenschappers hebben gewerkt in een van de meesterwerken van de Europese barokarchitectuur, de hertogelijke kapel te Krzeszow (Polen), die later op basis van de resultaten van het project werd gerestaureerd.


Il est proposé ensuite que les questions traitées soient examinées avec la Russie dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération (APC), notamment au sommet UE-Russie de mai 2001 ainsi qu'avec la Pologne et la Lituanie dans le cadre des accords européens respectifs, dans le droit fil du document stratégique sur l'élargissement de la Commission de novembre 2000.

Voorgesteld wordt daarna de problemen te bespreken met Rusland in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO), onder meer tijdens de topontmoeting EURusland in mei 2001, en met Polen en Litouwen in het kader van de Europaovereenkomsten, zoals in het strategiedocument van de Commissie over de uitbreiding van november 2000 al wordt aangegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pologne a ensuite ->

Date index: 2022-04-15
w