Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Confédération pour la Pologne indépendante
Confédération pour une Pologne indépendante
KPN
La Pologne
La République de Pologne
Mouvement pour la reconstruction de la Pologne
Parti pour le Renouveau de la Pologne
ROP
Régions de la Pologne
Voïvodie de Grande-Pologne
Voïvodie de Petite-Pologne
Voïévodie de Grande-Pologne
Voïévodie de Petite-Pologne

Traduction de «pologne ont clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voïévodie de Grande-Pologne [ voïvodie de Grande-Pologne ]

woiwodschap Groot-Polen


voïévodie de Petite-Pologne [ voïvodie de Petite-Pologne ]

woiwodschap Klein-Polen


la Pologne | la République de Pologne

Polen | Republiek Polen


Mouvement pour la reconstruction de la Pologne | Parti pour le Renouveau de la Pologne | ROP [Abbr.]

Beweging voor de wederopbouw van Polen | ROP [Abbr.]


Confédération pour la Pologne indépendante | Confédération pour une Pologne indépendante | KPN [Abbr.]

Confederatie voor een onafhankelijk Polen | KPN [Abbr.]




communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant l'Italie que la Pologne ont clairement défini et quantifié les risques en matière de sécurité d'approvisionnement, en tenant compte également des importations possibles depuis les pays limitrophes.

Zowel Italië als Polen hebben de risico's voor de leveringszekerheid duidelijk vastgesteld en becijferd, rekening houdend met mogelijke invoer uit buurlanden.


7. observe que sur les dix programmes de développement rural (PDR) examinés, deux comportaient des informations probantes qui attestaient clairement un bon ciblage de la mesure 121 (Italie – Vénétie et Hongrie); constate que six autres PDR ne comportaient guère d'éléments probants concernant un tel ciblage (Allemagne (Bade-Wurtemberg), Belgique (Wallonie), Espagne (Catalogne), France, Portugal et Roumanie (14)). ajoute que deux PDR (Luxembourg et Pologne) ne contenaient pas suffisamment d'éléments probants attestant que la mesure 121 ...[+++]

7. neemt nota van het feit dat twee van de tien onderzochte plattelandsontwikkelingsprogramma’s (POP’s) aantoonbaar bewijs bevatten vaneen deugdelijke gerichtheid wat betreft maatregel 121 (Italië (Veneto) en Hongarije); merkt evenwel op dat zes andere POP’s weinig bewijzen van zulke gerichtheid bevatten (België (Wallonië), Duitsland (Baden-Württemberg), Spanje (Catalonië), Frankrijk, Roemenië en Portugal); wijst er verder op dat twee POP’s (Luxemburg en Polen) onvoldoende bewijs bevatten dat de steun op maatregel 121 was gericht; wijst erop dat de Commissie desondanks alle tien POP’s had goedgekeurd;


16. tout en souhaitant le bon déroulement du championnat d'Europe de football 2012 en Pologne et en Ukraine, invite les hommes politiques européens qui voudraient assister aux matchs de l'Euro 2012 en Ukraine, soit à montrer clairement qu'ils sont au courant de la situation politique dans le pays et à rechercher des occasions de rendre visite aux détenus politiques en prison, soit à n'assister aux matchs qu'à titre privé, et non en leur qualité d'importants personnages;

16. hoopt dat het Europees kampioenschap voetbal 2012 in Polen en Oekraïne succesvol zal verlopen, maar vraagt de Europese politici die EURO 2012-wedstrijden in Oekraïne willen bijwonen om publiekelijk te tonen dat zij zich bewust zijn van de politieke situatie in het land en te trachten politieke gevangenen te bezoeken, dan wel als privé-persoon aanwezig te zijn en niet als VIP's;


Je me souviens très clairement des jours qui ont immédiatement suivi la tragédie, lorsque le régime communiste de mon pays, la Pologne, a dissimulé la vérité sur la catastrophe elle-même d’abord, et ensuite sur son ampleur, et des milliers de personnes ont été obligées de participer aux marches du 1 mai, sans aucun égard pour leur santé, cinq jours à peine après l’explosion, alors qu’un nuage radioactif recouvrait une grande partie de l’Europe, y compris la région nord-est de la Pologne, qui est la circonscription électorale que j’ai ...[+++]

Ik herinner me nog precies de dagen vlak na de ramp, toen het communistische regime van mijn land, Polen, eerst de waarheid over de kernramp zelf en daarna de waarheid over de omvang van de ramp verdoezelde, en toen er duizenden mensen, zonder rekening te houden met hun gezondheid, werden opgetrommeld voor de parades van de eerste mei, slechts vijf dagen na de explosie, toen een radioactieve wolk een groot deel van Europa bedekte waaronder het noordoostelijke deel van Polen, het kiesdistrict dat ik tot mijn eer hier in het Europees Parlement mag vertegenwoordigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dernière décision de la Commission européenne concernant l’accord gazier entre la Pologne et la Russie - pour lequel je vous remercie - montre clairement que l’aspect communautaire fonctionne et fonctionne dans l’intérêt de pays tels que la Pologne.

Het recente besluit van de Europese Commissie over het gascontract tussen Polen en Rusland – waarvoor ik u wil bedanken – is een uitstekend voorbeeld dat het gemeenschappelijke aspect werkt en dat het ook werkt in het belang van landen als Polen.


En ce qui concerne les députés élus en Pologne, les dispositions de l'article 7b, paragraphe 2, de la loi sur le mandat, et de l'article 6, paragraphe 2, du règlement, ne font pas apparaître clairement la façon dont certaines demandes de levée d'immunité doivent être traitées.

Wat de in Polen verkozen leden betreft, is er niet alleen een zeer onbevredigend gebrek aan duidelijkheid over hoe bepaalde verzoeken om opheffing van immuniteit moeten worden behandeld tegen de achtergrond van de bepalingen van artikel 7 ter, lid 2 van de Wet betreffende het mandaat en artikel 6, lid 2 van het Reglement, maar is er ook weinig zicht op de ernst van de strafbare feiten ten aanzien waarvan verzoeken om opheffing worden ingediend.


Les résultats des concessions commerciales unilatérales accordées par la Communauté depuis 1990 afin de soutenir les processus de transition sont apparus clairement en 1991, lorsque les importations communautaires en provenance des cinq pays d'Europe centrale (la Pologne, la Hongrie, la Tchécoslovaquie, la Roumanie et la Bulgarie) ont augmenté de 24 %.

De resultaten van de unilaterale handelsconcessies die de EG sinds 1990 verleent ter ondersteuning van de overgang naar een markteconomie werden bijzonder duidelijk in 1991 toen de invoer van de Gemeenschap uit de vijf landen in Midden-Europa (Polen, Hongarije, Tsjechoslowakije, Roemenië en Bulgarije) een toename vertoonde van 24%.


w