Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de presse hongroise
FDPA

Vertaling van "polonaises et hongroises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fondation américano-polonaise pour le développement de l'agriculture polonaise | Fondation pour le développement de l'agriculture polonaise | FDPA [Abbr.]

Stichting voor de ontwikkeling van de Poolse landbouw


loi hongroise LVII de 1996 sur l'interdiction des pratiques commerciales déloyales et restrictives

Hongaarse Wet LVII van 1996 inzake het verbod op oneerlijke en beperkende handelspraktijken


Agence de presse hongroise

Hongaars persbureau | MTI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ARTICLE 9 Dépositaire Le présent accord, rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, bulgare, croate, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettonne, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque et islandaise, tous les textes faisant également foi, est déposé auprès du secrétaire général du Conseil de l'Union européenne.

ARTIKEL 9 Depositaris Deze Overeenkomst, opgesteld in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische de Zweedse en de IJslandse taal, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn, wordt neergelegd bij de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie.


Art. 50. Texte faisant foi Le présent accord est rédigé en langues allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque et indonésienne, chacun de ces textes faisant également foi.

Art. 50. Authentieke tekst Deze overeenkomst werd opgesteld in het Duits, Engels, Bulgaars, Deens, Spaans, Ests, Fins, Frans, Grieks, Hongaars, Italiaans, Lets, Litouws, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Slovaaks, Zweeds, Tsjechisch en Indonesisch, elk van deze teksten gelijkelijk authentiek.


« Le présent accord rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, chacun de ces textes faisant également foi, est déposé dans les archives du secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et au secrétariat des Etats ACP qui en remettent une copie certifiée conforme au gouvernement de chacun des Etats signa ...[+++]

« Deze Overeenkomst, opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, Deense, Duitse, Engelse, Estse, Finse, Franse, Griekse, Hongaarse, Italiaanse, Letse, Litouwse, Maltese, Nederlandse, Poolse, Portugese, Roemeense, Sloveense, Slowaakse, Spaanse, Tsjechische en Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, wordt nedergelegd in de archieven van het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie en het secretariaat van de ACS-staten, die beide een voor eensluitend gewaarmerkt afschrift aan elk van de ondertekenende staten zal doen toekomen».


Le présent accord est rédigé en langues allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque et mongole, chacun de ces textes faisant également foi.

Deze overeenkomst wordt opgesteld in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Mongoolse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. souligne que ce sera la première fois qu'un règlement CFP sera adopté en vertu des nouvelles dispositions du traité de Lisbonne, qui implique de nouvelles formes de coopération entre les institutions combinant une prise de décisions efficace et le respect des prérogatives de chacune; se félicite, à cet égard, des mesures prises par les présidences hongroise, polonaise, danoise et chypriote du Conseil en vue d'établir un dialogue structuré et d'instaurer un échange d'informations régulier avec le Parlement;

76. benadrukt dat voor het eerst een MFK-verordening zal worden vastgesteld overeenkomstig de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, die nieuwe regelingen vereisen voor samenwerking tussen de instellingen gericht op het verwezenlijken van een doeltreffende besluitvorming waarbij de respectievelijke bevoegdheden worden geëerbiedigd; verwelkomt in dit kader de door de Hongaarse, Poolse, Deense en Cypriotische voorzitterschappen genomen stappen om een gestructureerde dialoog en een geregelde informatie-uitwisseling met het Parlement op te zetten;


3. prend note de la déclaration commune de la présidence hongroise et des prochaines présidences polonaise, danoise et chypriote du Conseil, qui est jointe à la présente résolution;

3. neemt nota van de gezamenlijke verklaring van het Hongaarse Raadsvoorzitterschap en van de komende Poolse, Deense en Cypriotische Raadsvoorzitterschappen, die als bijlage bij deze resolutie gaat;


Il va y avoir deux Présidences consécutives – la hongroise et la polonaise – ayant la ferme détermination politique d’utiliser toutes les possibilités dont elles disposent.

Er komen twee opeenvolgende voorzitterschappen - het Hongaarse en het Poolse - met een grote politieke vastberadenheid om alle mogelijkheden te benutten.


Dans cette optique, j’espère que la Présidence hongroise et la Présidence polonaise, qui la suivra immédiatement, contribueront à réaliser ces projets spécifiques et feront de notre amitié de longue date une coopération fructueuse dans le cadre de l’UE.

Met het oog op het voorgaande hoop ik dat het Hongaarse voorzitterschap en het Poolse voorzitterschap, dat daar onmiddellijk op volgt, hun steentje zullen bijdragen tot de verwezenlijking van deze specifieke projecten, door onze eeuwenoude vriendschap ten dienste te stellen van een vruchtbare samenwerking in het kader van de Europese Unie.


Ces mouvements démocratiques en faveur des droits civils ont montré au monde que l’amour des nations polonaise et hongroise pour la liberté ne pouvait être étouffé, même pas par les chars soviétiques ou les collaborateurs communistes.

Deze voor burgerrechten strijdende democratische bewegingen hebben de wereld laten zien dat de vrijheidszin van het Poolse en Hongaarse volk niet onderdrukt kan worden, zelfs niet door sovjettanks en communistische collaborateurs.


Les régions bulgares et roumaines, qui constituent la majorité des régions les moins prospères dans une Union à 27, céderaient la place, dans une Union à 25, à des régions polonaises et hongroises, notamment.

In een Unie met 27 vormen de Bulgaarse en Roemeense regio's de meerderheid van de minst welvarende regio's. In een Unie met 25 leden nemen met name Poolse en Hongaars regio's die plaats over.




Anderen hebben gezocht naar : agence de presse hongroise     polonaises et hongroises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

polonaises et hongroises ->

Date index: 2023-05-04
w