Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOAEL
Période durant laquelle le trafic est moins dense
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "polémique à laquelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


période durant laquelle le trafic est moins dense

minder drukke periode


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


dose la plus faible pour laquelle est observé un effet indésirable | LOAEL [Abbr.]

laagste dosis of concentratie waarbij een schadelijk effect is waargenomen | LOAEL [Abbr.]


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit là d'un des points clés de la polémique à laquelle nous assistons depuis la création de l'UEM.

Dit is een belangrijk element van het debat dat sinds de oprichting van de EMU is gevoerd.


L'intervenant ne souhaite pas polémiquer au sujet de la législation qui a été élaborée par une autre majorité, mais renvoie par contre à la discussion de la grande loi de réparation de 2007 durant laquelle il avait mis l'accent sur les problèmes qui risquaient de se poser à la lumière de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.

Spreker wil geen polemiek voeren over de wetgeving die onder een andere meerderheid is tot stand gekomen, maar verwijst wel naar de bespreking van de grote reparatiewet van 2007, waarbij hij had gewezen naar de mogelijke problemen in het licht van de rechtspraak van het Europees Hof van de rechten van de mens.


L'intervenant ne souhaite pas polémiquer au sujet de la législation qui a été élaborée par une autre majorité, mais renvoie par contre à la discussion de la grande loi de réparation de 2007 durant laquelle il avait mis l'accent sur les problèmes qui risquaient de se poser à la lumière de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.

Spreker wil geen polemiek voeren over de wetgeving die onder een andere meerderheid is tot stand gekomen, maar verwijst wel naar de bespreking van de grote reparatiewet van 2007, waarbij hij had gewezen naar de mogelijke problemen in het licht van de rechtspraak van het Europees Hof van de rechten van de mens.


L'ensemble de ces travaux — et la capacité qu'a eue la CIDH de mener à bien un travail d'expertise juridique, en dehors de toute polémique ou de débat simpliste — lui a valu d'être reconnue par un arrêté royal portant réorganisation de la Commission interdépartementale de droit humanitaire, laquelle est devenue la Commission interministérielle de droit humanitaire et dont les missions ont été précisées (2) .

Het geheel van die werkzaamheden — en het feit dat de ICHR blijk heeft gegeven van juridische deskundigheid bij het uitvoeren van opdrachten, zonder te vervallen in een polemiek of een simplistische discussie — heeft ertoe geleid dat de Commissie erkend is door het koninklijk besluit tot herinrichting van de Interdepartementale Commissie voor humanitair recht, die nu de Interministeriële Commissie voor humanitair recht is geworden, met een duidelijker omlijnde opdracht (2) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il est essentiel de rappeler que le Parlement européen ne doit pas devenir une enceinte au sein de laquelle se règlent des polémiques nationales n’ayant aucune relation avec les compétences communautaires.

Tot slot is het van essentieel belang om te benadrukken dat het Europees Parlement niet mag verworden tot een orgaan waar nationale geschillen die geen enkele relatie hebben met communautaire bevoegdheden, worden beslecht.


15. se félicite de l'accord dégagé au cours du sommet UE-Russie précité du 24 novembre 2006, qui prévoit l'élimination progressive des redevances que doivent verser à la Russie les compagnies aériennes de l'Union dont les routes survolent la Sibérie, mettant fin à un différend de vingt ans et ouvrant la voie à un accroissement du nombre de vols des transporteurs européens à destination des marchés asiatiques, en pleine expansion; relève que la polémique concernant ces redevances, qui coûtent aux compagnies de l'Union européenne plus de 250 000 000 EUR par an, constituait l'un des derniers obstacles identifiés par l'Union européenne aprè ...[+++]

15. is verheugd over de overeenstemming die op de hogergenoemde top EU-Rusland van 24 november 2006 is bereikt over geleidelijke afschaffing van de heffing die Rusland de Europese luchtvaartmaatschappijen laat betalen voor vluchten over Siberië, waarmee een twintig jaar oud geschil tussen partijen wordt beslecht en de Europese luchtvervoerders hun routes naar de Aziatische groeimarkten kunnen uitbreiden; wijst erop dat de vete over deze heffingen die de Europese luchtvaartmaatschappijen meer dan EUR 250 miljoen per jaar kosten, een van de laatste horden was die de EU aan de orde heeft gesteld na haar overeenstemming met Rusland over toe ...[+++]


13. se félicite de l'accord dégagé au cours du sommet, qui prévoit l'élimination progressive des redevances que doivent verser à la Russie les compagnies aériennes européennes dont les routes survolent la Sibérie, mettant fin à un différend de vingt ans et ouvrant la voie à un développement des vols des transporteurs européens à destination des marchés asiatiques, en pleine expansion; relève que la polémique concernant ces redevances, qui coûtent aux compagnies de l'Union européenne plus de 250 millions d'euros par an, constituait l'un des derniers obstacles identifiés par l'Union européenne, après la conclusion de son accord avec la Ru ...[+++]

13. is verheugd over de overeenstemming die op de top is bereikt over geleidelijke afschaffing van de heffing die Rusland de Europese luchtvaartmaatschappijen laat betalen voor vluchten over Siberië, waarmee een twintig jaar oud geschil tussen partijen wordt beslecht en de Europese luchtvervoerders hun routes naar de Aziatische groeimarkten kunnen uitbreiden; wijst erop dat de vete over deze heffingen die de Europese luchtvaartmaatschappijen meer dan EUR 250 mln per jaar kosten, een van de laatste horden was die de EU aan de orde heeft gesteld na haar overeenstemming met Rusland over toetreding van dat land tot de Wereldhandelsorganisat ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je limiterai mes commentaires à la décharge à octroyer à la Commission pour l'exécution du budget général de l'exercice 1998, une décharge pour laquelle les discussions ont pris, dés le départ, un tour hautement politique et très polémique.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal mijn opmerkingen beperken tot de algemene kwijting van de Commissie voor 1998; een onderwerp dat al vanaf het begin van onze discussies gekenmerkt wordt door grote meningsverschillen en een sterk politiek karakter.


La polémique, qui a eu lieu au Sénat, avec certains magistrats qui semblent s'élever contre le texte actuel me rappelle la fameuse réunion qui eut lieu en 1992 ou 1993, aux Facultés universitaires Saint-Louis, réunion de laquelle Maître Franchimont se souvient sans doute aussi bien que moi.

De polemiek met bepaalde magistraten die in de Senaat heeft plaatsgevonden deed me terugdenken aan de beruchte vergadering op de Facultés universitaires Saint-Louis in 1992 of 1993. Ze zal ook meester Franchimont wellicht zijn bijgebleven.


Bien que la Commission des Communautés euro- péennes envisageait une proposition de directive rela- tive à la publicité comparative - par laquelle cette forme de publicité serait insérée dans la directive 84/450/CEE relative à la publicité trompeuse - il parut prématuré de rengager la polémique au niveau national et de la reprendre dans la nouvelle loi sur les pratiques du commerce des dispositions en matière de publicité comparative.

Hoewel de Commissie van de Europese Gemeen- schappen aanstuurde op een voorstel van richtlijn betreffende de vergelijkende reclame - waarbij deze vorm van reclame zou worden ingevoegd in de richt- lijn 84/450/EEG betreffende de misleidende reclame - leek het voorbarig om op nationaal niveau het controversiële debat rond de vergelijkende reclame te heropenen en in de nieuwe wet betreffende de han- delspraktijken regels voor de vergelijkende reclame op te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     polémique à laquelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

polémique à laquelle ->

Date index: 2022-04-27
w