Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population aura lieu » (Français → Néerlandais) :

Ce programme vise à améliorer la rationalisation des ressources hydriques, la protection de l'environnement et le bien-être de la population des villes de Zagora et de Tinghir en dotant ces villes d'un réseau d'assainissement et d'une station d'épuration capables de satisfaire leurs besoins d'assainissement liquide à l'horizon 2020 et de rabattre la pollution générée à hauteur de 80 %. iii) Appui au programme national d'assainissement liquide - 23 millions d'euros. Le programme de travaux pour le traitement de l'eau aura lieu dans une dizai ...[+++]

Deze steden worden voorzien van een rioleringsnetwerk en zuiveringsinstallatie, wat tegemoet moet komen aan de behoeften rond sanitaire voorzieningen voor 2020 en de gegenereerde vervuiling met 80 % moet verminderen. iii) Ondersteuning van het nationale programma voor waterbehandeling - 23 miljoen euro; Dit waterbehandelingsprogramma vind plaats in een tiental kleine tot middelgrote centra binnen het geografische concentratiegebied van het ISP, namelijk de arme plattelandsgebieden Souss-Massa-Draa (Zuid) en Oriental (noordoosten).


41. se félicite que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies soit d'avis que les modifications de l'environnement menacent les moyens de subsistance des populations et font obstacle à la réalisation de droits fondamentaux reconnus au niveau international; prie instamment les États parties, par conséquent, de prendre d'urgence des mesures ambitieuses d'atténuation et d'adaptation lors de la prochaine conférence sur les changements climatiques, qui aura lieu à Paris en 2015;

41. is ingenomen met het feit dat de UNHRC inziet dat ecologische veranderingen de bestaanszekerheid van bevolkingen in het gedrang brengen en de verwezenlijking van fundamentele, internationaal erkende mensenrechten in de weg staan; verzoekt de staten die partij zijn bij de UNHRC met klem om op de komende conferentie over klimaatverandering van 2015 in Parijs dringende en ambitieuze matigings- en aanpassingsmaatregelen aan te nemen;


41. se félicite que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies soit conscient que les modifications de l'environnement menacent les moyens de subsistance des populations et font obstacle à l'exercice de droits fondamentaux reconnus au niveau international; prie instamment les États parties de prendre d'urgence des mesures ambitieuses d'atténuation et d'adaptation lors de la prochaine conférence sur les changements climatiques, qui aura lieu à Paris en 2015;

41. is ingenomen met het feit dat de UNHRC inziet dat ecologische veranderingen de bestaanszekerheid van bevolkingen in het gedrang brengen en de verwezenlijking van fundamentele, internationaal erkende mensenrechten in de weg staan; verzoekt de staten die partij zijn bij de UNHRC, met klem om op de komende conferentie over klimaatverandering van 2015 in Parijs dringende en ambitieuze matigings- en aanpassingsmaatregelen aan te nemen;


47. se félicite que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies soit d'avis que les modifications de l'environnement menacent les moyens de subsistance des populations et font obstacle à la réalisation de droits fondamentaux reconnus au niveau international; prie instamment les États parties, par conséquent, de prendre d'urgence des mesures ambitieuses d'atténuation et d'adaptation lors de la prochaine conférence sur les changements climatiques, qui aura lieu à Paris en 2015;

47. is ingenomen met het feit dat de UNHRC erkent dat ecologische veranderingen de bestaanszekerheid van bevolkingen bedreigen en de verwezenlijking van fundamentele, internationaal erkende mensenrechten in de weg staan; verzoekt de staten die lid zijn van de UNHRC met klem om op de komende conferentie over klimaatverandering van 2015 in Parijs dringende en ambitieuze matigings- en aanpassingsmaatregelen aan te nemen;


37. se félicite que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies soit d'avis que ces modifications menacent les moyens de subsistance des populations et font obstacle à la réalisation de droits de l'homme fondamentaux et reconnus au niveau international; prie instamment les États parties, par conséquent, de prendre d'urgence des mesures ambitieuses d'atténuation et d'adaptation lors de la prochaine conférence sur les changements climatiques, qui aura lieu à Paris en 2015;

37. is ingenomen met het feit dat de UNHRC inziet dat ecologische veranderingen de bestaanszekerheid van bevolkingen bedreigen en de verwezenlijking van fundamentele, internationaal erkende mensenrechten in de weg staan; verzoekt de staten die partij zijn bij de UNHRC met klem om op de conferentie over klimaatverandering van 2015 in Parijs dringende en ambitieuze matigings- en aanpassingsmaatregelen aan te nemen;


12. rappelle que les prochaines élections législatives qui auront lieu en Birmanie / au Myanmar en 2015 permettront de voir si le transfert de pouvoir à un gouvernement entièrement civil élu librement par la population aura été une réussite;

12. herinnert eraan dat bij de volgende algemene verkiezingen in Birma/Myanmar in 2015 zal blijken of de machtsoverdracht aan een door de vrije wil van het volk gekozen burgerregering succesvol is verlopen;


2. Y a-t-il une obligation (légale) d'organiser un exercice d'évacuation avec la participation de la population et, dans l'affirmative, quand cet exercice aura-t-il lieu ?

2. Bestaat er een (wettelijke) verplichting om een simulatie-oefening met de bevolking in geval van evacuatie te houden en zo ja, wanneer zal die oefening gebeuren ?


Il y aura des déportations dans certains milieux ruraux, mais quand, en 1942, sont projetées des tentatives de déportation de masse, les autorités s'y opposent et encore en 1943, quand a lieu une nouvelle tentative, la population bulgare se révolte.

Er waren wel deportaties in een aantal landelijke gebieden, maar wanneer in 1942 pogingen startten om massaal te deporteren, verzette de overheid zich en in 1943, bij een nieuwe poging, kwam de Bulgaarse bevolking in opstand.


Il y aura des déportations dans certains milieux ruraux, mais quand, en 1942, sont projetées des tentatives de déportation de masse, les autorités s'y opposent et encore en 1943, quand a lieu une nouvelle tentative, la population bulgare se révolte.

Er waren wel deportaties in een aantal landelijke gebieden, maar wanneer in 1942 pogingen startten om massaal te deporteren, verzette de overheid zich en in 1943, bij een nieuwe poging, kwam de Bulgaarse bevolking in opstand.


Environ 95% de la croissance globale de la population aura lieu dans les pays en voie de développement et la population des 50 pays les moins développés doublera.

Ongeveer 95% van deze groei zal in ontwikkelingslanden plaatsvinden en de bevolking van de 50 minst ontwikkelde landen zal verdubbelen.




D'autres ont cherché : population     l'eau aura     l'eau aura lieu     subsistance des populations     qui aura     qui aura lieu     la population     population aura     qui auront lieu     exercice aura-t-il lieu     aura     quand a lieu     population aura lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population aura lieu ->

Date index: 2021-07-01
w