Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population belge depuis » (Français → Néerlandais) :

On constate également une baisse de l'intensité de la consommation chez les consommateurs actuels: alors qu'ils étaient 30 % à affirmer consommer (quasi) quotidiennement du cannabis en 2004 et 2008, ils ne sont plus que 21 % en 2013. b) Autres substances psychoactives La consommation d'autres drogues illicites comme la cocaïne, les amphétamines et autres produits similaires ne s'est pas étendue au sein de la population belge depuis 2008.

Ook wordt er bij deze huidige gebruikers een daling van de intensiteit van het cannabisgebruik vastgesteld: terwijl in 2004 en 2008 30 % van de huidige gebruikers aangaf (bijna) dagelijks cannabis te gebruiken, is dit percentage gedaald tot 21 % in 2013. b) Andere psychoactieve middelen Het gebruik van andere illegale drugs zoals cocaïne, amfetamines en andere gelijkaardige producten, is sinds 2008 niet toegenomen bij de Belgische bevolking.


Comme 239 239 personnes ont déjà acquis la nationalité belge depuis 1989, force est de constater que c'est presque exclusivement en raison de leur venue que la population belge a augmenté de 272 917 unités au cours de la même période.

Als men er rekening mee houdt dat sinds 1989 reeds 239 239 personen de Belgische nationaliteit hebben verworven dan kan men vaststellen dat het bijna enkel door deze nationaliteitsverwerving is dat de Belgische bevolking met 272 917 personen is toegenomen.


Au 2º, remplacer les mots « qui séjournent en Belgique depuis au moins cinq ans » par les mots « qui sont inscrits au registre de la population d'une commune belge depuis au moins une période ininterrompue de cinq ans ».

In het 2º de woorden « in België verblijven » vervangen door « ononderbroken ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente ».


Au 2º, remplacer les mots « qui séjournent en Belgique depuis au moins cinq ans » par les mots « qui sont inscrits au registre de la population d'une commune belge depuis au moins une période ininterrompue de cinq ans ».

In het 2º de woorden « in België verblijven » vervangen door « ononderbroken ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente ».


Pour pouvoir répondre à cette question, il faut tenir compte avant tout de l'augmentation de la population belge depuis 1990.

Wanneer men deze vraag wil beantwoorden, moet men ook rekening houden met de stijging van de Belgische bevolking sedert 1990 in het algemeen.


Pour pouvoir répondre à cette question, il faut tenir compte avant tout de l'augmentation de la population belge depuis 1990.

Wanneer men deze vraag wil beantwoorden, moet men ook rekening houden met de stijging van de Belgische bevolking sedert 1990 in het algemeen.


Depuis de nombreuses années, l'épargne pension, en partie fiscalement déductible, remporte un franc succès parmi la population belge.

De Belgische bevolking maakt al jaren gretig gebruik van het pensioensparen, waarbij een bepaald bedrag fiscaal aftrekbaar is.


Sur la base des dernières données disponibles au sujet de la population belge, on peut conclure que la consommation de drogues dans la population générale belge n'a pas augmenté depuis 2004, mais a même plutôt diminué, comme c'est également le cas dans d'autres pays européens.

Op basis van de meest recent beschikbare gegevens van de gehele Belgische bevolking, kunnen we besluiten dat het gebruik van drugs in de Belgische bevolking sinds 2004 niet is toegenomen, maar eerder is gedaald, zoals dit ook het geval is in verschillende Europese landen.


3. Le financement belge se concentre sur les besoins les plus urgents en Syrie (santé, sécurité alimentaire, assistance aux groupe de population les plus vulnérables) sans pour autant perdre de vue l'approche régionale. C'est la raison pour laquelle nous soutenons aussi depuis 2012 des interventions humanitaires dans les pays de la région touchés par la crise (Liban, Jordanie et Turquie).

3. De Belgische financiering concentreert zich op de meest dringende behoeften in Syrië (gezondheid, voedselzekerheid, bijstand aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen) maar is hierbij nooit de regionale aanpak uit het oog verloren en ondersteunt daarom sinds 2012 ook humanitaire interventies in de door de crisis getroffen landen van de regio (Libanon, Jordanië en Turkije).


Il ressort en effet du jugement a quo que la demanderesse, qui est de nationalité américaine, vit en Belgique depuis 40 ans, qu'à la suite d'un premier mariage, elle a possédé la nationalité belge du 29 janvier 1977 au 23 juillet 1983, que ses deux enfants, dont un enfant mineur qui vit avec elle, sont Belges, qu'elle percevait en 2005 des allocations familiales pour ses deux enfants et qu'elle a été autorisée à s'établir en Belgique, étant par conséquent inscrite au registre de la population ...[+++]

Uit het verwijzingsvonnis blijkt immers dat de eiseres, die van Amerikaanse nationaliteit is, al 40 jaar in België leeft, dat zij na een eerste huwelijk de Belgische nationaliteit van 29 januari 1977 tot 23 juli 1983 heeft bezeten, dat haar twee kinderen, onder wie een minderjarig kind dat met haar samenleeft, Belg zijn, dat zij in 2005 voor haar twee kinderen kinderbijslag heeft ontvangen en dat zij ertoe gemachtigd is geweest zich in België te vestigen, zodat zij in het bevolkingsregister en niet in het vreemdelingenregister is ingeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population belge depuis ->

Date index: 2024-03-31
w