Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense civile
Population active civile
Population civile
Protection civile
Protection civile de la population
Protection de la population
Service de Secours sanitaire à la population civile
Statistique de population
Statistique démographique
Statistiques de l'état civil
Statistiques relatives à l'état civil
Statistiques vitales
Sécurité civile

Vertaling van "population civile demeure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]




statistique de population | statistique démographique | statistiques de l'état civil | statistiques relatives à l'état civil | statistiques vitales

bevolkingsomvangsstatistiek | bevolkingsstatistiek | statistieken betreffende de burgerlijke staat






Service de Secours sanitaire à la population civile

Dienst voor Sanitaire Hulp aan de burgerbevolking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que s'il a été fait état, le 18 décembre 2013, d'une amélioration de la sécurité, la sûreté de la population civile demeure préoccupante, et considérant que des exécutions extrajudiciaires massives, la prise pour cible d'individus sur le fondement de leur appartenance ethnique et des détentions arbitraires ont été constatées;

H. overwegende dat de veiligheid van de burgers ondanks de berichten van 18 december 2013 over grotere zekerheid nog steeds aanleiding geeft tot bezorgdheid, en overwegende dat er bewijzen zijn van buitengerechtelijke executies, aanvallen op personen op grond van hun etniciteit en arbitraire gevangenneming;


C. considérant que l'impact des violences sur la population civile demeure à un niveau préoccupant et qu'il ne cesse de s'aggraver depuis le début de l'année, allant jusqu'à 5 000 morts et 10 000 blessés, les chiffres les plus hauts des cinq dernières années;

C. overwegende dat het geweld nog steeds een onrustbarend hoge tol eist onder de burgerbevolking, en dat er sinds begin 2013 al 5 000 burgers zijn omgekomen en 10 000 gewond, de hoogste aantallen sinds 5 jaar;


C. considérant que l'impact des violences sur la population civile demeure à un niveau préoccupant et qu'il ne cesse de s'aggraver depuis le début de l'année, allant jusqu'à 5 000 morts et 10 000 blessés, les chiffres les plus hauts des cinq dernières années;

C. overwegende dat het geweld nog steeds een onrustbarend hoge tol eist onder de burgerbevolking, en dat er sinds begin 2013 al 5 000 burgers zijn omgekomen en 10 000 gewond, de hoogste aantallen sinds 5 jaar;


17. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité et de l'ordre publics ainsi que la lutte contre le ...[+++]

17. blijft uiterst bezorgd over het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christelijke minderheden, dat bij de bevolking diepe angst en onzekerheid teweegbrengt over hun toekomst en die van hun land; stelt vast dat er op dit vlak enige vooruitgang is geboekt en vraagt de Iraakse autoriteiten verder te werken aan het verbeteren van de veiligheid en de openbare orde en het bestrijden van terrorisme en sektarisch geweld in het hele land; is van mening dat er ook prioriteit moet worden gegeven aan de vaststelling van een nieuw wetgevingskader dat de bevoegdheden en taken van de veiligheidstroepen duidelijk worden omschrijft en een adequaat toezicht op de veiligheidstroepen verge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ONU demeure une organisation très intergouvernementale, mais en tant que président de la Vlaamse Vereniging voor de Verenigde Naties je pense également qu'il est indispensable de renforcer le lien avec la société civile et les populations locales.

De VN is en blijft een zeer intergouvernementele organisatie, maar als voorzitter van de Vlaamse Vereniging voor de Verenigde Naties denk ik dat de band met de civiele maatschappij en de lokale bevolking moet worden versterkt.


L'ONU demeure une organisation très intergouvernementale, mais en tant que président de la Vlaamse Vereniging voor de Verenigde Naties je pense également qu'il est indispensable de renforcer le lien avec la société civile et les populations locales.

De VN is en blijft een zeer intergouvernementele organisatie, maar als voorzitter van de Vlaamse Vereniging voor de Verenigde Naties denk ik dat de band met de civiele maatschappij en de lokale bevolking moet worden versterkt.


On peut citer comme exemple le Soudan où la situation demeure très inquiétante: des actes de racket et de violence à l'encontre de la population civile continuent et ont à nouveau forcé un grand nombre de personnes à fuir ailleurs dans le pays ou à se réfugier dans les pays voisins.

Als voorbeelden kunnen worden genoemd Soedan, waar de situatie zorgwekkend blijft: geweld en afdreiging tegenover de burgerbevolking gaan door en hebben opnieuw vele mensen gedwongen te vluchten naar andere delen van het land of de buurlanden.


A. profondément préoccupé par la nouvelle escalade du conflit armé en Tchétchénie et notamment le nombre croissant des victimes au sein de la population civile, ainsi que la dégradation croissante de la situation de la population civile qui demeure en Tchétchénie,

A. ten zeerste bezorgd over de verdere escalatie van het gewapende conflict in Tsjetsjenië, en met name het toenemende aantal slachtoffers onder de burgerbevolking en de steeds verslechterende situatie van de in Tsjetsjenië achtergebleven burgerbevolking,


Elle invite instamment les deux parties à faire en sorte que la population civile puisse regagner ses foyers et y demeurer en sécuri.

Zij doet een dringend beroep op beide partijen om ervoor te zorgen dat de burgerbevolking naar huis kan terugkeren en daar veilig kan blijven.


L'Union européenne demeure profondément préoccupée par la situation en Tchétchénie et en particulier le sort tragique de la population civile.

De Europese Unie blijft uiterst bezorgd over de situatie in Tsjetsjenië en in het bijzonder over de benarde toestand van de burgerbevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population civile demeure ->

Date index: 2024-11-10
w