Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Dynamique de la population
Esquimau
Examen général de routine d'une sous-population définie
Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population
Indien
Indigène
Mouvement de la population
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Personne domiciliée
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population de droit
Population de résidence
Population domiciliée
Population habituelle
Population indigène
Population légale
Population résidente
Répartition géographique de la population
Samer
Valeur domiciliée dans les bureaux de chèques postaux

Traduction de «population domiciliée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
population de droit | population de résidence | population domiciliée | population habituelle | population légale | population résidente

ter plaatse gevestigde bevolking


valeur domiciliée dans les bureaux de chèques postaux

in de girokantoren gedomicilieerde waarde




répartition géographique de la population

geografische spreiding van de bevolking


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

bevolkingsdynamiek [ bevolkingsbeweging ]


Examen général de routine d'une sous-population définie

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van omschreven bevolkingsgroep


Examens généraux de routine d'autres sous-populations définies

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van overige omschreven-bevolkingsgroepen


Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population

gezondheidsonderzoek in kader van bevolkingsonderzoek


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Section 2. - Statut du candidat-receveur Art. 101. Dans l'article 13ter de la même loi, inséré par la loi du 25 février 2007 et modifié par la loi du 3 juillet 2012, les mots " être domiciliée en Belgique depuis 6 mois au moins" sont remplacés par les mots " être inscrite au registre de la population ou depuis 6 mois au moins au registre des étrangers" .

Afdeling 2. - Status kandidaat-receptor Art. 101. In artikel 13ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2007 en gewijzigd bij de wet van 3 juli 2012, worden de woorden " in België gedomicilieerd zijn sinds minstens zes maanden" vervangen door de woorden " in het bevolkingsregister of sinds minstens zes maanden in het vreemdelingenregister ingeschreven zijn" .


La mesure proposée risque cependant de créer une certaine injustice entre Belges en empêchant l'acquisition d'une habitation modeste par ceux qui, pour une raison ou une autre ne pourront s'inscrire aux registres de la population du lieu de situation du bien : concierges, personnes obligées d'habiter sur le lieu de leur travail et parfois de s'y inscrire alors qu'elles n'ont pas les moyens d'acquérir une habitation modeste sur ce lieu (par exemple à Bruxelles, où le nombre d'habitations modestes est très limité et où les prix sont encore plus élevés que ceux offerts par des personnes domiciliées ...[+++]

De voorgestelde maatregel dreigt evenwel door sommige Belgen als onrechtvaardig te worden ervaren omdat mensen die zich om een of andere reden niet kunnen inschrijven in het bevolkingsregister van de gemeente waar het onroerend goed gelegen is, verhinderd worden zich een bescheiden woning aan te schaffen : concierges, personen die verplicht zijn zich te vestigen waar zij werken en soms verplicht zijn zich daar in te schrijven terwijl zij niet de middelen hebben om een bescheiden woning op die plaats te verwerven (bij voorbeeld te Brussel, waar het aantal bescheiden woningen zeer beperkt is en waar de prijzen nog hoger zijn dan de prijzen ...[+++]


Question orale de Mme Dominique Tilmans à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et à la ministre de l'Intérieur sur «la réalisation d'un bilan-santé préventif de la population âgée de 45 à 60 ans domiciliée près d'une centrale nucléaire» (nº 5-93)

Mondelinge vraag van mevrouw Dominique Tilmans aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en aan de minister van Binnenlandse Zaken over «het uitvoeren van een preventieve gezondheidstest bij de bevolkingsgroep van 45- tot 60-jarigen die in de buurt van een kerncentrale wonen» (nr. 5-93)


Article 1. Dans l'article 367sexies, § 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, inséré par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2011, les mots « domiciliées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale », sont remplacés par les mots « qui sont inscrites au registre de la population d'une des communes de la Région de Brux ...[+++]

Artikel 1. In artikel 367sexies, § 1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest ingevoegd door het besluit van 15 december 2011, worden de woorden « die in het Brussels Hoofdstedelijk gewest wonen », vervangen door de woorden « die ingeschreven zijn in het bevolkingsregister van één van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 le taux de population résidant dans un parc résidentiel de week-end ou dans un camping, obtenu par le rapport établi entre le nombre de ces personnes, établi sur base des chiffres fournis par l'inventaire administratif de l'habitat permanent dans les campings et parcs résidentiels, et le nombre de personnes domiciliées dans la commune, établi sur base des chiffres fournis par l'Institut national des Statistiques;

7 het percentage van de bevolking dat in een weekendverblijfpark of op een camping verblijft, verkregen door de verhouding vastgesteld tussen het aantal van die personen, vastgesteld op grond van de cijfers verstrekt door de bestuurlijke inventaris van de permanente bewoning van campings en verblijfparken, en het aantal personen met woonplaats in de gemeente, vastgesteld op grond van de cijfers verstrekt door het Nationaal Instituut voor de Statistiek;


3° deux personnes de la population, domiciliées l'une au nord, l'autre au sud.

3° twee personen uit de bevolking, waarvan één in het zuiden en één in het noorden woonachtig is.


« Par travailleur frontalier au sens du § 2, 4°, on entend la personne occupée dans une région frontalière d'un pays voisin et qui est domiciliée le 1 janvier de l'exercice d'imposition, d'après l'inscription au registre de la population, dans la région frontalière de la Belgique où elle retourne d'habitude chaque jour ou au moins une fois par semaine».

« Onder grensarbeider in de zin van § 2, 4°, wordt bedoeld de persoon die in de grensstreek van een buurland werkzaam is en zijn woonplaats heeft op 1 januari van het aanslagjaar, blijkens een inschrijving in het bevolkingsregister, in de grensstreek van België, alwaar hij gewoonlijk dagelijks of tenminste eenmaal per week terugkeert».


1. Peut-on accorder un congé exceptionnel pour cause de force majeure lorsqu'une maladie ou un accident affecte les personnes visées par l'arrêté royal avec lesquelles le fonctionnaire, qu'il soit ou non chef de ménage, " cohabite" officiellement sans qu'ils soient mariés et/ou avec lesquelles le fonctionnaire forme un ménage de fait et qui sont, par conséquent, inscrites ou domiciliées à la même adresse dans les registres de la population ou qui ont un domicile légal commun?

1. Kan er uitzonderlijk verlof wegens overmacht worden verleend ter gelegenheid van ziekte of ongeval overkomen aan de in het koninklijk besluit beoogde personen met wie de ambtenaar al dan niet als gezinshoofd officieel doch ongehuwd " samenwoont" en/of er een feitelijk gezin mee vormt en als dusdanig samen in de bevolkingsregisters op hetzelfde adres staat ingeschreven of gedomicilieerd is of er samen hun wettelijke verblijfplaats mee hebben?


Question orale de Mme Dominique Tilmans à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et à la ministre de l'Intérieur sur «la réalisation d'un bilan-santé préventif de la population âgée de 45 à 60 ans domiciliée près d'une centrale nucléaire» (nº 5-93)

Mondelinge vraag van mevrouw Dominique Tilmans aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en aan de minister van Binnenlandse Zaken over «het uitvoeren van een preventieve gezondheidstest bij de bevolkingsgroep van 45- tot 60-jarigen die in de buurt van een kerncentrale wonen» (nr. 5-93)


1. Peut-on accorder un congé exceptionnel pour cause de force majeure lorsqu'une maladie ou un accident affecte les personnes visées par l'arrêté royal avec lesquelles le fonctionnaire, qu'il soit ou non chef de ménage, " cohabite" officiellement sans qu'ils soient mariés et/ou avec lesquelles le fonctionnaire forme un ménage de fait et qui sont, par conséquent, inscrites ou domiciliées à la même adresse dans les registres de la population ou qui ont un domicile légal commun?

1. Kan er uitzonderlijk verlof wegens overmacht worden verleend ter gelegenheid van ziekte of ongeval overkomen aan de in het koninklijk besluit beoogde personen met wie de ambtenaar al dan niet als gezinshoofd officieel doch ongehuwd " samenwoont" en/of er een feitelijk gezin mee vormt en als dusdanig samen in de bevolkingsregisters op hetzelfde adres staat ingeschreven of gedomicilieerd is of er samen hun wettelijke verblijfplaats mee hebben?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population domiciliée ->

Date index: 2024-09-23
w