Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Attaque
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Dynamique de la population
Esquimau
Etat
Facilités essentielles
Indien
Indigène
Mouvement de la population
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Produits chimiques essentiels
Psychogène
Ressources essentielles
Répartition géographique de la population
Samer
Substances chimiques essentielles
Syndrome asthénique
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle

Vertaling van "population est essentiellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

hemorragische thrombocythaemie | hemorragische thrombocythemie


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisa ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


produits chimiques essentiels | substances chimiques essentielles

essentiële chemicaliën


facilités essentielles | ressources essentielles

essentiële faciliteiten


répartition géographique de la population

geografische spreiding van de bevolking


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

bevolkingsdynamiek [ bevolkingsbeweging ]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une faible proportion de la population qui s'explique essentiellement par les coûts élevés du traitement, le Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) les estimant en effet à plus de 100.000 euros par an.

Dit lage percentage valt vooral te verklaren door de hoge behandelingskosten, die door het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) op meer dan 100.000 euro per jaar geschat worden.


Ils constituent de par leur connaissance du terrain, un relais essentiel entre la commune et la population.

Door hun terreinkennis vervullen ze een belangrijke brugfunctie tussen de gemeente en de bevolking.


Le Comité International de la Croix-Rouge (CICR) a commencé le 8 juin une distribution de semences, d'outils agricoles et d'articles ménagers essentiels pour 5.300 familles (déplacés et populations hôtes) dans les sous-préfectures de Liwa et de Baga-Sola.

Het Internationaal Comité van het Rode Kruis startte op 8 juni met een bedeling van zaden, landbouwmateriaal en huishoudartikelen voor 5.300 families (ontheemde personen en gastgemeenschappen) in en rond Liwa en Baga-Sola.


Dès lors, l'essentiel du programme, exclusivement axé sur le bien-être de la population, continue d'être mis en oeuvre.

Het essentiële deel van het programma, uitsluitend gericht op het welzijn van de bevolking, wordt dus verder uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la lutte contre la radicalisation violente et contre le terrorisme, il est essentiel que les combattants ^partis en Syrie fassent l'objet d'un suivi étroit par le biais des registres de la population.

Het is essentieel in het kader van de strijd tegen gewelddadige radicalisering en de bestrijding van terreur dat uitgeweken Syriëstrijders via de bevolkingsregisters nauwlettend opgevolgd worden.


L. vu la dualité de la population du Soudan, avec au nord une population essentiellement musulmane, d'origine et de langue arabes, et au sud une population chrétienne, animiste et adepte des religions de la nature, principalement d'origine nilotique et non arabophone;

L. gelet op de tweeledigheid van de bevolking van Soedan, met in het noorden een overwegend islamitisch, van Arabische oorsprong zijnde bevolking die Arabisch spreekt; en in het zuiden een populatie die het christendom, animisme en natuurgodsdiensten aanhangt, voornamelijk van Nilotische oorsprong zijn, en niet-Arabische talen spreekt;


K. vu la dualité de la population du Soudan, avec au nord une population essentiellement musulmane, d'origine et de langue arabes, et au sud une population chrétienne, animiste et adepte des religions de la nature, principalement d'origine nilotique et non arabophone;

K. gelet op de tweeledigheid van de bevolking van Soedan, met in het Noorden een overwegend Islamitisch, van Arabische oorsprong zijnde bevolking die Arabisch spreekt; en in het Zuiden een populatie die het Christendom, animisme en natuurgodsdiensten aanhangt, voornamelijk van Nilotische oorsprong zijn, en niet-Arabische talen spreekt;


« La Fonction de police de base est une vision, une philosophie ou un concept, relatif à l'approche et à l'exécution policière des tâches qui est essentiellement axé sur les sentiments et les problèmes d'insécurité de la population dans un territoire donné et qui se traduit par une police visible, accessible et abordable, qui a pour but de résoudre les problèmes d'insécurité en concertation avec les autorités locales et la population ainsi qu'avec toutes les autres instances ou organisations qui peuvent y contribuer.

« Gemeenschapspolitiezorg is een visie, een filosofie of concept, nopens de politiële taakbenadering en -uitvoering die essentieel afgestemd is op de onveiligheidsgevoelens en -problemen van de bevolking binnen een bepaald territorium door een zichtbare, aanspreekbare en contacteerbare politie, die tot doel heeft de onveiligheidsproblemen op te lossen in overleg met de lokale overheden en bevolking en alle andere instanties of organisaties die daar kunnen toe bijdragen.


Ces engagements se concrétisent essentiellement par le biais d'un soutien financier accru au Fonds des Nations unies de la Population (FNUAP) et se traduisent sous forme d'une position ferme de la Belgique au sein de la Commission des Nations unies pour la Population et le Développement.

Deze verbintenissen worden vooral geconcretiseerd aan de hand van een verhoogde financiële steun aan het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties (UNFAP) en vertalen zich in een sterke positie van België binnen de Commissie voor de Bevolking en de Ontwikkeling van de Verenigde Naties.


Il faut donc, chers collègues poursuivre ce combat essentiel pour les populations, essentiel d'un point de vue économique et d'un point de vue politique, y compris au niveau de la construction européenne, je dirais même, de l'adhésion populaire à une citoyenneté européenne.

We moeten dus deze strijd voortzetten, want dit is zowel politiek als economisch van essentieel belang. Het is ook belangrijk met het oog op de Europese eenmaking, want mensen moeten zich ook Europese burgers kunnen voelen.


w