Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population et mieux armée pour faire " (Frans → Nederlands) :

Cette transparence cadre avec la monarchie « nouveau style », qui est une monarchie en phase avec son temps, répondant mieux aux attentes de la population et mieux armée pour faire face aux défis auxquels notre système constitutionnel est aujourd'hui confronté.

Deze transparantie kadert in de « monarchie nieuwe stijl », een monarchie die beter beantwoordt aan de verwachtingen van de bevolking anno 2009 en beter gewapend is ten aanzien van de hedendaagse uitdagingen waaraan onze constitutioneel systeem wordt blootgesteld.


Cette transparence cadre avec la monarchie « nouveau style », qui est une monarchie en phase avec son temps, répondant mieux aux attentes de la population et mieux armée pour faire face aux défis auxquels notre système constitutionnel est aujourd'hui confronté.

Deze transparantie kadert in de « monarchie nieuwe stijl », een monarchie die beter beantwoordt aan de verwachtingen van de bevolking anno 2009 en beter gewapend is ten aanzien van de hedendaagse uitdagingen waaraan onze constitutioneel systeem wordt blootgesteld.


(5 bis) Le processus d'élargissement renforce la paix, la démocratie et la stabilité en Europe et permet à l'Union d'être mieux armée pour faire face aux grands défis qui se posent dans le monde.

(5 bis) Het uitbreidingsproces versterkt vrede, democratie en stabiliteit in Europa en brengt de Unie in een betere positie om mondiale uitdagingen het hoofd te bieden.


(5 bis) Le processus d'élargissement renforce la paix, la démocratie et la stabilité en Europe et permet à l'Union d'être mieux armée pour faire face aux grands défis qui se posent dans le monde.

(5 bis) Het uitbreidingsproces versterkt vrede, democratie en stabiliteit in Europa en brengt de Unie in een betere positie om mondiale uitdagingen het hoofd te bieden.


7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités maliennes et leurs partenaires internationaux à porter à cette fin une attention particulière aux nouveaux ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door concrete maatregelen aan beide zijden om het conflict definitief te beëindigen; dringt er in dit verband bij de ...[+++]


accroître le soutien technique et financier, y compris par l'intermédiaire du Fonds européen pour la démocratie, apporté aux organisations de la société civile, aux ONG indépendantes, aux défenseurs des droits de l'homme et aux syndicats établis en Biélorussie, ou à ceux établis dans des États membres et qui peuvent avoir une forte influence sur la Biélorussie; faire participer de manière plus active la société civile à la mise en œuvre, à la surveillance et à l'évaluation des projets financés par l'Union européenne; améliorer considérablement par ailleurs la communication et la propagation des informations de l'Union afin que la population perçoive mieux la stratégie de l'Union en matière de libertés et de droits fondamentaux ainsi que l ...[+++]

meer technische en financiële steun te verlenen, onder meer via het nieuwe Europees Fonds voor Democratie, aan maatschappelijke organisaties, onafhankelijke ngo's, mensenrechtenactivisten en vakbonden in Belarus of in de lidstaten met een belangrijke impact op Belarus; het maatschappelijk middenveld actiever te betrekken bij de tenuitvoerlegging, monitoring en beoordeling van door de EU gefinancierde projecten; tevens de communicatie en verspreiding van informatie over de EU aanzienlijk te verbeteren om de EU-benadering van grondrechten en fundamentele vrijheden voor de burgers begrijpelijker te maken en hen te doordringen van de noodzaak van sociaaleconomische vooruitgang;


« d'appeler le gouvernement colombien à poursuivre ses efforts en vue de faire reculer efficacement et préventivement tous les actes de violence commis envers la population par l'armée et la police et, prenant exemple sur la National Protection Unit créée précédemment, à prendre des initiatives concrètes pour mieux protéger en particulier la population rurale contre les menaces, les exécutions sommaires, les violences sexuelles et les autres atteintes graves aux droits de l'homme, qu'elles soient le fait des rebelles, des milices armées, des militaires ou de la police; ».

« de Colombiaanse regering te verzoeken verder te werken aan het effectief en preventief terugdringen van alle daden van geweld jegens de bevolking gepleegd door het leger en de politie en naar het voorbeeld van de eerder opgerichte National Protection Unit concrete initiatieven te nemen om de rurale bevolking in het bijzonder beter te beschermen van bedreigingen, standrechtelijke executies, seksueel geweld en andere zware mensenrechtenschendingen van zowel rebellen, gewapende milities als militairen en politie; ».


40. espère que la position du Parlement sera scrupuleusement respectée au cours des négociations sur le bilan de santé de la politique agricole commune (PAC), qui doit être adopté en 2008 et mis en œuvre en 2009, et demande que les résultats de ce processus contribuent à la bonne santé d'un secteur agricole européen mieux équipé pour faire face au double défi du changement climatique et de la nécessité de nourrir une population mondiale en augmentation croissante;

40. verwacht dat ten volle rekening wordt gehouden met het standpunt van het Parlement in het kader van de onderhandelingen over de gezondheidscontrole van het GLB, waarover een akkoord moet komen in 2008 en die moet worden uitgevoerd in 2009, en eist dat de resultaten van dit proces bijdragen tot een florissante landbouwsector in de EU, die beter is uitgerust om de dubbele uitdaging aan te pakken van klimaatverandering en de behoefte een groeiende wereldbevolking te voeden;


Leur conclusion est que, dans un monde économique et financier globalisé, ce sont les petites économies régionales ou les plus petites entités homogènes et bien gérées qui sont les mieux armées pour faire face aux fluctuations de la conjoncture économique internationale.

Hun conclusie was dat in een geglobaliseerde economische en financiële wereld kleine regionale economieën of kleinere entiteiten, die homogeen zijn en een degelijk bestuur hebben, het best gewapend zijn om in te spelen op de veranderende internationale economische conjunctuur.


Depuis plus de trois mois, le régime utilise l'armée pour faire taire sa population.

Al meer dan drie maanden zet het regime het leger in om de eigen bevolking het zwijgen op te leggen.




Anderen hebben gezocht naar : mieux armée pour     population et mieux armée pour faire     l'union d'être mieux     d'être mieux armée     armée pour faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population et mieux armée pour faire ->

Date index: 2022-03-05
w