Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population européenne restent forts " (Frans → Nederlands) :

Une croissance économique forte apporte les ressources nécessaires pour répondre aux demandes environnementales et sociales en augmentation, notamment lorsque le vieillissement de la population européenne engendre d'importantes demandes sociales supplémentaires.

Een krachtige economische groei verschaft de middelen om aan toenemende eisen op milieu- en sociaal gebied tegemoet te komen, met name wanneer door de vergrijzing van de Europese bevolking aanzienlijk meer van de samenleving wordt geëist.


Le vieillissement de la population européenne fait peser à moyen terme une pression très forte sur notre société, le marché du travail, notre productivité ainsi que sur la viabilité de nos finances publiques.

De vergrijzing van de Europese bevolking drukt op de middellange termijn zeer zwaar op onze samenleving, de arbeidsmarkt, onze productiviteit en de houdbaarheid van onze overheidsfinanciën.


souligne que si les prix de détail de l'électricité en Europe pour les petites et moyennes entreprises industrielles et commerciales et les consommateurs privés restent relativement élevés dans de nombreux États membres, l'investissement dans l'efficacité énergétique peut stimuler la compétitivité des entreprises européennes et réduire la facture énergétique des consommateurs privés; souligne néanmoins que, dans l’Union, la facture d’électricité est composé en moyenne d’un tiers de taxes et de prélèvements indirects de l’État pour le ...[+++]

wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facture ...[+++]


D'autres grands progrès vers une dimension européenne forte sur des segments de marché importants, tels que la défense et l'espace, restent nécessaires pour conserver une industrie aérospatiale européenne compétitive à long terme.

Als de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie op lange termijn concurrerend wil blijven, moet de Europese aanwezigheid in belangrijke marktsegmenten, zoals defensie en ruimtevaart, nog aanzienlijk worden versterkt.


Mais si la légitimité et le soutien parmi la population européenne restent forts, nous devons améliorer notre capacité à agir vite et efficacement.

Maar als we willen dat de legitimiteit en steun onder de bevolking van de EU sterk blijven, dan moet ons vermogen tot snel en effectief handelen verbeteren.


– (PT) Dans ce débat, les responsables de l’Union européenne restent fort éloignés des vrais problèmes des citoyens.

– (PT) De mensen die in deze Europese Unie verantwoordelijke posities innemen blijven in dit debat ver verwijderd van de werkelijke problemen van de burgers.


F. considérant qu'il n'existe pas de stratégie ou d'initiative à l'échelle de l'Union ciblant de manière globale le diabète (de type 1 et de type 2), qui touche, selon les estimations, plus de 32 millions de citoyens de l'Union, un nombre similaire de personnes souffrant d'intolérance au glucose, qui présente une probabilité très élevée d'évoluer vers le diabète clinique manifeste; que ces chiffres devraient augmenter de 16 % d'ici 2030 en raison de l'obésité endémique, du vieillissement de la population européenne et d'autres facteurs qui restent à détermi ...[+++]

F. overwegende dat er op EU-niveau geen strategie of initiatief bestaat dat gericht is op diabetes (type 1 en type 2), waaraan naar schatting meer dan 32 miljoen EU-burgers lijden, met een even hoog aantal mensen dat lijdt aan verminderde glucosetolerantie die zeer waarschijnlijk zal leiden tot klinisch manifeste diabetes; overwegende dat deze cijfers tegen 2030 naar verwachting zullen stijgen met 16% ten gevolge van de obesitasepidemie, de vergrijzing van de Europee bevolking en andere factoren die nog in kaart moeten worden gebrac ...[+++]


J. considérant que même dans les États membres où la technique du dépistage mammographique est partout proposée, celle-ci n'est souvent pas pratiquée en fonction des populations, comme l'exigent les lignes directrices européennes, et ne respecte pas de nombreux autres critères de qualité, et que les lignes directrices européennes restent pratiquement inconnues dans les nouveaux États membres,

J. overwegende dat zelfs in de hierboven genoemde lidstaten met landelijke dekking de screening vaak niet conform de EU-richtsnoeren bevolkingsgroepgerelateerd gebeurt, niet aan veel van de andere kwaliteitscriteria voldoet en dat de EU-richtsnoeren in de nieuwe lidstaten vooralsnog nauwelijks bekend zijn,


J. considérant que même dans les États membres où la technique du dépistage mammographique est partout proposée, celle-ci n'est souvent pas pratiquée en fonction des populations, comme l'exigent les lignes directrices européennes, et ne respecte pas de nombreux autres critères de qualité, et que les lignes directrices européennes restent pratiquement inconnues dans les nouveaux États membres,

J. overwegende dat zelfs in de hierboven genoemde lidstaten met landelijke dekking de screening vaak niet conform de EU-richtsnoeren bevolkingsgroepgerelateerd gebeurt, niet aan veel van de andere kwaliteitscriteria voldoet en dat de EU-richtsnoeren in de nieuwe lidstaten vooralsnog nauwelijks bekend zijn,


Parallèlement aux développements de l'Internet, la téléphonie mobile a connu une forte croissance dans la population européenne.

Naast de ontwikkelingen op het gebied van internet, heeft ook de mobiele telefonie een sterke groei gekend onder de Europese bevolking.


w