Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EFECOT

Vertaling van "population européenne serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fédération européenne pour l'éducation des enfants de la population itinérante professionnelle | EFECOT [Abbr.]

Europese Federatie voor Onderwijs aan Kinderen van de Trekkende Beroepsbevolking


Livre vert - Améliorer la santé mentale de la population. Vers une stratégie sur la santé mentale pour l’Union européenne

Groenboek - De geestelijke gezondheid van de bevolking verbeteren. Naar een strategie inzake geestelijke gezondheid voor de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Union européenne, et plus particulièrement la Commission, soutiennent-elles l’idée d’un recensement de la population qui serait organisé dans l’ensemble de l’île par l’Union européenne et/ou le Conseil de l’Europe?

Wenst de EU, en met name de Europese Commissie, nu wel of geen steun te geven aan een door de EU dan wel de Raad van Europa te organiseren volkstelling op heel Cyprus?


L'Union européenne, et plus particulièrement la Commission, soutiennent-elles l'idée d'un recensement de la population qui serait organisé dans l'ensemble de l'île par l'Union européenne et/ou le Conseil de l'Europe?

Wenst de EU, en met name de Europese Commissie, nu wel of geen steun te geven aan een door de EU dan wel de Raad van Europa te organiseren volkstelling op heel Cyprus?


L’oblast de Kaliningrad a une situation géographique exceptionnelle: cette zone de taille relativement modeste, totalement cernée par deux États membres, constitue l’unique enclave existant sur le territoire de l’Union européenne. Sa configuration et la répartition de sa population sont telles que l’application des règles normales de définition de la zone frontalière diviserait artificiellement l’enclave, de sorte que certains habi ...[+++]

De geografische positie van de oblast Kaliningrad is uitzonderlijk: het gaat om een betrekkelijk klein gebied dat volledig wordt omringd door twee lidstaten en daardoor de enige enclave binnen de Europese Unie is; de toepassing van de vaste regels inzake de definitie van het begrip grensgebied zou de enclave door zijn vorm en bevolkingsspreiding op artificiële wijze opsplitsen, waardoor sommige inwoners wel, maar de meeste, waaronder de inwoners van de stad Kaliningrad, geen gebruik zouden kunnen maken van de soepelere regeling voor klein grensverkeer.


Il a été souligné à juste titre ce soir que la population européenne serait très surprise si cet instrument n’existait pas, car nos vies quotidiennes ne pourraient plus fonctionner sans lui, pas plus que ne le pourraient la plupart des secteurs économiques.

Vanavond is terecht geconstateerd dat onze burgers versteld zouden staan als dit instrument niet zou bestaan, omdat het leven van alledag evenals de meeste economische sectoren zonder dit instrument helemaal niet meer zouden functioneren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette résolution prend acte du contenu de cet avis consultatif et salue le fait que l'Union européenne soit prête à faciliter un processus de dialogue entre les parties; ce processus serait en lui-même un facteur de paix, de sécurité et de stabilité dans la région et le dialogue permettrait de promouvoir la coopération, de progresser sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne et d'améliorer l'existence des populations.

De resolutie erkende de inhoud van het advies van het Internationaal Gerechtshof en verwelkomde de bereidheid van de Europese Unie om de dialoog tussen de partijen te faciliteren. Volgens de resolutie is de dialoog een factor voor de vrede, veiligheid en stabiliteit in de regio en dient hij gericht te zijn op samenwerking, vooruitgang op de weg naar de Europese Unie en verbetering van het leven van de bevolking.


Le grand danger que cela comporterait, je pense, serait que la visibilité des programmes de l’Union européenne auprès de la population ne serait plus garantie.

Dat vind ik erg gevaarlijk omdat daarmee niet langer is verzekerd dat de programma‘s van de Europese Unie voor de burgers zichtbaar zijn.


qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selon les modalités suivantes: il convient de recueillir des données concernant les compétences dans les prem ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsn ...[+++]


En réponse à la demande exprimée par le Conseil européen dans la déclaration de Séville des 21 et 22 juin 2002 concernant la contribution de la PESC, y compris de la PESD, à la lutte contre le terrorisme, des débats ont eu lieu au sein des institutions européennes sur la question de savoir comment il serait possible d'utiliser les moyens et capacités militaires pour la protection des populations civiles contre les conséquences d'un attentat terroriste, y compris d'un atten ...[+++]

Ingevolge het verzoek van de Europese Raad in de verklaring van Sevilla van 21/22 juni 2002 over de bijdrage van het GBVB, met inbegrip van het EVDB, tot de bestrijding van het terrorisme , is in de instellingen van de Unie gesproken over de vraag hoe militaire middelen en vermogens zo kunnen worden ingezet dat ze bijdragen tot de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanslagen, waaronder chemische, biologische, radiologische en nucleaire (CBRN) aanslagen.


Un refus de modifier la directive serait un mauvais signal lancé à l'industrie européenne ainsi qu'à la population européenne.

Bovendien krijgen de Europese industrie en de Europese bevolking daardoor verkeerde signalen.


Le nouveau statut qui serait ainsi conféré aux relations entre l'Union Européenne et le Mexique devrait être le reflet des liens tant historiques et culturels qu'économiques et commerciaux, ainsi que le reflet de l'attachement des deux régions à des valeurs communes et au développement économique et social durable de ses populations.

De nieuwe status die de betrekkingen tussen de Europese Unie en Mexico zo zullen verwerven, zal de weerspiegeling zijn van zowel historische en culturele als economische en commerciële banden, evenals de weerspiegeling van de gehechtheid van de twee gebieden aan gemeenschappelijke waarden en aan de duurzame economische en sociale ontwikkeling van hun bevolking.




Anderen hebben gezocht naar : efecot     population européenne serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population européenne serait ->

Date index: 2024-01-27
w