Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population locale puisse bénéficier » (Français → Néerlandais) :

L'expérience de cette Année européenne a montré de façon probante que toutes les langues présentes parmi les populations locales pouvaient bénéficier d'une promotion intégrée.

De ervaringen van het Europees Jaar hebben overtuigend laten zien dat alle talen die binnen gemeenschappen voorkomen, op geïntegreerde wijze kunnen worden gepromoot.


De plus, l'aide peut avoir des effets bénéfiques sur les infrastructures du pays d'accueil et bénéficier, subsidiairement, aux populations locales.

Voorts kan de impact van hulp leiden tot verbetering van de infrastructuur van het gastland, wat secundair voordeel oplevert voor de lokale gemeenschap.


Cette initiative, qui arrive à point nommé, est la première de l'Union européenne pour soutenir le consensus atteint par les entreprises, la société civile et les gouvernements des pays membres de l'OCDE sur la nécessité d'aider les populations locales à bénéficier de leurs ressources naturelles».

Het betreft een eerste en tijdige bijdrage van de EU ter ondersteuning van een consensus die is bereikt door het bedrijfsleven, maatschappelijke organisaties en regeringen in de OESO-landen, waarbij men gemeenschappen wil helpen profijt te halen uit hun natuurlijke hulpbronnen".


Par exemple, un citoyen qui sollicite la protection consulaire ou l'assistance de l'ambassade ou du consulat d'un autre État membre ne devrait pas être redirigé vers l'ambassade ou le consulat de l'État membre dont il a la nationalité s'il n'est pas possible, en raison de la situation locale ou par manque de ressources, pour le citoyen de contacter ou d'être contacté par ces derniers, dans des conditions de sécurité, de sorte qu'il puisse bénéficier de la protection consulaire.

Zo mag een burger die om consulaire bescherming of om bijstand van de ambassade of het consulaat van een andere lidstaat verzoekt, niet naar de ambassade, het consulaat of de honorair consul van de lidstaat van zijn eigen nationaliteit worden doorverwezen wanneer hij, vanwege plaatselijke omstandigheden of een gebrek aan middelen, deze laatstgenoemde instanties niet veilig kan bereiken of door hen bereikt kan worden, op een manier die het mogelijk maakt hem consulaire bescherming te verlenen.


contribuer à assurer la sécurité alimentaire des populations locales et à faire en sorte qu'elles bénéficient d'une sécurité énergétique durable ainsi que d'un accès à l'eau et aux installations sanitaires; promouvoir la préparation aux catastrophes et l'adaptation au changement climatique et apporter un soutien en la matière.

ondersteunen van voedselzekerheid, toegang tot duurzame energiezekerheid, water en sanitaire voorzieningen voor de plaatselijke bevolking; bevorderen en ondersteunen van rampenparaatheid en adaptatie aan klimaatverandering.


Il a été constaté que les citoyens qui pratiquent la mobilité sont souvent surqualifiés pour les emplois qu'ils acceptent, qu'ils sont parfois moins payés et qu'ils ne bénéficient pas toujours du même accès au logement et à l'éducation que la population locale.

Mobiele burgers blijken vaak overgekwalificeerd voor hun baan, krijgen soms minder betaald en hebben niet altijd gelijke toegang tot huisvesting en onderwijs.


Conformément aux engagements internationaux de la Serbie, le Conseil lance un appel pour que de nouvelles avancées se produisent à cet égard, notamment des progrès irréversibles pour que le nord du Kosovo puisse être doté de structures répondant aux besoins de la population locale en matière de sécurité et de justice, en toute transparence et dans un esprit de coopération, et de manière à garantir la fonctionnalité d'une structure institutionnelle et administrative unique au sein du Kosovo.

Overeenkomstig de internationale toezeggingen die Servië heeft gedaan, maant de Raad aan tot verdere voortgang ter zake, met name tot onomkeerbare vooruitgang naar het opzetten van structuren in het noorden van Kosovo waarmee op een transparante en coöperatieve wijze voldaan kan worden aan de behoeften inzake veiligheid en justitie van de lokale bevolking, en op een manier die borg staat voor de functionaliteit van een algemene institutionele en bestuurlijke constructie die één geheel vormt.


Pour les dotations en infrastructures, tout d'abord, il convient de constater que l'accessibilité de chaque région a été clairement améliorée, bénéficiant ainsi aux populations locales, mais également à l'activité touristique.

Wat allereerst de infrastructuur betreft, kan worden geconstateerd dat elke regio duidelijk beter bereikbaar is geworden, wat niet alleen de plaatselijke bevolking maar ook het toerisme ten goede is gekomen.


Faire en sorte que la population de Bosnie-Herzégovine puisse bénéficier des services dont elle a besoin en matière bancaire, de télécommunications et d'énergie et qu'elle puisse elle aussi faire partie de la nouvelle génération des technologies de l'Internet ;

Ervoor zorgen dat het volk van Bosnië-Herzegovina de telecommunicatie-, energie- en bankdiensten heeft die zij nodig heeft en zich bij de nieuwe generatie van internettechnologie kan aansluiten;


L'action durera deux mois, et au moins 500.000 réfugiés ainsi que la population locale dont le nombre est difficile à estimer devraient bénéficier des soins médicaux offerts.

Het project heeft een looptijd van twee maanden. De medische zorg zal ten goede komen aan tenminste 500.000 vluchtelingen en daarnaast aan de plaatselijke bevolking, waarvan het aantal moeilijk te schatten is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population locale puisse bénéficier ->

Date index: 2023-02-14
w