Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population palestinienne vit sous " (Frans → Nederlands) :

Plus de 47 % de la population vit sous le seuil de pauvreté avec moins de 2 euros par jour et le pays présente le troisième taux de malnutrition le plus élevé au monde.

Meer dan 47% van de bevolking leeft onder de armoedegrens, met minder dan twee euro per dag, en het land heeft het op twee na hoogste percentage ondervoeding ter wereld.


10. se déclare vivement préoccupé par la situation de la population palestinienne dans la bande de Gaza après la fermeture, par les autorités égyptiennes, de la frontière à Rafah; rappelle que, même après qu'il a été décidé de rouvrir ce point de passage de la frontière deux jours par semaine, la population palestinienne à Gaza vit comme dans une prison où les produits médicaux et de première nécessité font défaut;

10. uit zijn bezorgdheid over de situatie van de Palestijnen in de Gazastrook wegens de sluiting van de Rafah-grens door de Egyptische autoriteiten; herhaalt dat ondanks het besluit om de grens twee dagen per week te heropenen het Palestijnse volk in Gaza in een gevangenis leeft zonder medische en basisbehoeften;


4. demande l'arrêt immédiat du blocus israélien de Gaza afin de faciliter l'accès de l'assistance humanitaire internationale à la bande et de respecter la dignité et le droit à un avenir meilleur de la population palestinienne qui vit en cet endroit;

4. dringt aan op onmiddellijke beëindiging van de Israëlische blokkade van Gaza zodat internationale humanitaire hulp de Gazastrook kan bereiken, met het oog op eerbiediging van de waardigheid en het recht op een betere toekomst van de Palestijnse bevolking in het gebied;


Un moyen de pression supplémentaire de la part du Parlement, sous forme d'une deuxième résolution, ferait dès lors l'affaire du gouvernement et l'aiderait à oeuvrer en faveur d'un statut définitif pour la population palestinienne, de sorte que les réfugiés puissent retrouver leurs racines et qu'un règlement des indemnités puisse être élaboré.

Een bijkomend drukkingmiddel vanwege het Parlement, in de vorm van een tweede resolutie, zou de Regering dus goed uitkomen om uiteindelijk te komen tot een definitief statuut voor de Palestijnse bevolking, zodanig dat de vluchtelingen naar hun roots kunnen terugkeren en dat er een regeling voor de vergoedingen kan worden uitgewerkt.


Lorsqu'il était ministre de la Coopération au développement sous une précédente législature, M. De Decker a soutenu diverses initiatives en faveur de la population palestinienne, comme le financement par le Belgique d'un centre d'intervention chirurgicale à Ramallah, d'une importante maternité à Bethléem et de nombreuses écoles à Gaza.

De heer De Decker heeft, als minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens een vorige legislatuur, verschillende initiatieven ten gunste van de Palestijnse bevolking ondersteund, zoals de financiering door België van een chirurgisch interventiecentrum in Ramallah, van een belangrijke materniteit in Bethlehem en van vele scholen in Gaza.


Outre les minorités ethniques déplacées et persécutées, la population afghane vit sous la menace constante de peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants : conditions de détention effroyables, avec recours systématique à la torture; lapidation en cas d'adultère, amputation pour vol, flagellation pour consommation d'alcool ou délits sexuels mineurs, ensevelissement vivant d'homosexuels ­ sans compter les châtiments infligés en public après des parodies de procès où les droits de la d ...[+++]

Naast de ontheemde en vervolgde etnische minderheden is er de rest van de Afghaanse bevolking voor wie constant wrede, onmenselijke en vernederende behandelingen en straffen dreigen : vreselijke vormen van opsluiting die gepaard gaan met systematische foltering; steniging bij overspel, amputatie wegens diefstal, geseling wegens alcoholgebruik of kleinere seksuele misdrijven, het levend begraven van homoseksuelen; de kastijding in het publiek na een schijnproces waarbij de rechten van de verdediging onbestaande zijn, buiten beschouwing gelaten.


Dans les zones urbaines, et notamment à Kaboul, la population féminine vit sous la menace constante des fonctionnaires du « ministère de la propagation de la vertu et de la suppression du vice ».

In de stadsgebieden en meer bepaald in Kabul, leeft de vrouwelijke bevolking met de constante dreiging van ambtenaren van het « ministerie voor de bevordering van de deugd en de uitroeiing van de ondeugd ».


­ 25-30 % de la population ukrainienne vit sous le seuil de pauvreté, selon des statistiques du gouvernement ukrainien;

­ 25-30 % van de Oekraïnse bevolking leeft onder de armoedegrens, aldus statistieken van de Oekraïnse overheid;


Comme le représentant de la présidence en exercice du Conseil et la commissaire l’ont souligné, il s’agit d’une crise politique grave, avec des confrontations internes et des conflits armés entre les deux factions qui composent le gouvernement d’union nationale dans lequel tant d’espoirs avaient été placés; une crise économique, sociale et humanitaire extrêmement grave . les chiffres sont catastrophiques! Plus de 66 % de la population palestinienne vit sous le seuil de pauvreté, plus de 50 % des Palestiniens vivent dans l’insécurité alimentaire, plus d’un million de personnes n’ont eu aucun revenu fixe l’an dernier, une centaine de pers ...[+++]

Zoals de fungerend voorzitter van de Raad en de commissaris hebben benadrukt, gaat het om een ernstige politieke crisis, met botsingen en interne oorlogen tussen de twee facties die de regering van nationale eenheid vormen waarop zoveel hoop gevestigd was. Het gaat ook om een bijzonder ernstige economische, sociale en humanitaire crisis, met vernietigende cijfers: meer dan 66 procent van de Palestijnse bevolking leeft onder de armoedegrens, meer dan 50 procent is niet zeker van voedsel, meer dan een miljoen mensen heeft het afgelopen ...[+++]


Dans cette région isolée, une grande partie de la population palestinienne vit entassée comme des sardines, sans emploi, sans revenu et sans logement décent.

In dit geïsoleerde gebied woont een groot deel van de Palestijnse bevolking opeengepakt, zonder werk, zonder inkomen en zonder toereikende huisvesting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population palestinienne vit sous ->

Date index: 2024-10-21
w