12. déclare que les mesures d'aide doivent prendre en compte l
es caractéristiques spécifiques des crises, des situations d'urgence et des pays dans lesquels les libertés fondamentales n'existent presque pas ou dans lesquels les ONG travaillent
dans des conditions difficiles; encourage le SEAE à déterminer, avec l'aide d
e représentants des populations concernées, un nombre limité de priorités à traiter en premier lieu, prioritairem
...[+++]ent et simultanément, de sorte qu'il soit possible de cibler plus efficacement les financements et les ressources sur la réalisation des objectifs; souligne qu'il convient d'accorder une attention particulière aux situations dans lesquelles les femmes sont exposées à des violences physiques ou psychologiques; 12. verklaart dat bij de steunmaatregelen rekening moet wor
den gehouden met de specifieke kenmerken van crises en noodsituaties, en van landen waar de fundamentele vrijheden ernstig in het gedrang komen of waar ngo's in moeilijke omstandigheden moeten werken; moedigt de EDEO aan om samen met vertegenwoordigers van de betrokken bevolking een beperkt aantal prioriteiten te bepalen die in de eerste plaats en gelijktijdig moeten worden aangepakt, zodat de fondsen en middelen kunnen worden gericht op een doeltreffender verwezenlijking van de doelstellingen; benadrukt dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan situaties waarin vrouwen w
...[+++]orden blootgesteld aan fysiek of psychologisch geweld;