Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population turque face » (Français → Néerlandais) :

12. observe que la vague de protestations sans précédent reflète également le mécontentement qui grandit dans des pans de la population turque face à la réglementation du mode de vie; rappelle que dans le cadre d'une politique démocratique, les gouvernements se doivent de promouvoir la tolérance et de garantir la liberté de religion et de conviction de tous les citoyens; demande au gouvernement de respecter la pluralité et la richesse de la société turque et de protéger les modes de vie laïcs;

12. merkt op dat deze ongekende protestgolf ook uiting geeft aan de toenemende onvrede onder delen van de Turkse bevolking over de wijze waarop ook de persoonlijke levensstijl aan regels wordt gebonden; herhaalt dat regeringen, in een democratische bestuursvorm, tolerantie moeten bevorderen en de vrijheid van godsdienst en overtuiging voor alle burgers moeten waarborgen; roept de regering op de pluraliteit en rijkdom van de Turkse samenleving te respecteren en degenen met een seculiere levensstijl te beschermen;


11. observe que la vague de protestations sans précédent reflète également le mécontentement qui grandit dans des pans de la population turque face à la réglementation du mode de vie; rappelle que dans le cadre d'une politique démocratique, les gouvernements se doivent de promouvoir la tolérance et de garantir la liberté de religion et de conviction de tous les citoyens; demande au gouvernement de respecter la pluralité et la richesse de la société turque et de protéger les modes de vie laïcs;

11. merkt op dat deze ongekende protestgolf ook uiting geeft aan de toenemende onvrede onder delen van de Turkse bevolking over de wijze waarop ook de persoonlijke levensstijl aan regels wordt gebonden; herhaalt dat regeringen, in een democratische bestuursvorm, tolerantie moeten bevorderen en de vrijheid van godsdienst en overtuiging voor alle burgers moeten waarborgen; roept de regering op de pluraliteit en rijkdom van de Turkse samenleving te respecteren en degenen met een seculiere levensstijl te beschermen;


10. constate le mécontentement qui grandit dans de larges pans de la population turque face aux tentatives de règlementer les modes de vie sur la base d'une idéologie et d'une conviction partisanes; déplore, dans ce contexte, les récentes déclarations relatives à la vie de famille et au rôle des femmes dans la société, y compris l'accès à un avortement sûr, les limitations à la liberté des médias, tant traditionnels qu'en ligne, les restrictions sur la vente de boissons alcoolisées et les tentatives visant à censurer les émissions télévisées de divertissement; rappelle au gouvernement turc qu'il convient de respecter pleinement les mod ...[+++]

10. wijst op de groeiende onvrede onder grote delen van de Turkse bevolking over de pogingen om de levensstijl van burgers te reguleren op grond van een partijgebonden ideologie en overtuiging; betreurt in dit verband recente uitspraken met betrekking tot het gezinsleven, de rol van vrouwen in de maatschappij, met inbegrip van toegang tot veilige abortus, beperkingen van de mediavrijheid, zowel offline als online, restricties op de beschikbaarheid van alcoholische dranken, en pogingen om amusementshows op televisie te censureren; herinnert de Turkse regering eraan dat het noodzakelijk is seculiere levensstijlen te eerbiedigen;


1. exprime sa profonde sympathie aux familles des victimes et aux personnes sinistrées, et compatit à la douleur de la population turque face à cette nouvelle tragédie;

1. betuigt zijn diepgaand medeleven met de familie van de slachtoffers en met de door deze ramp getroffen personen, en voelt mee met het verdriet van het Turkse volk ten aanzien van deze nieuwe tragedie;


1. exprime sa profonde sympathie aux familles des victimes et aux personnes sinistrées, et compatit à la douleur de la population turque face à cette nouvelle tragédie;

1. betuigt zijn diepgaand medeleven met de familie van de slachtoffers en met de door deze ramp getroffen personen, en voelt mee met het verdriet van het Turkse volk ten aanzien van deze nieuwe tragedie;


En réponse à Mme Willame, je précise que la Belgique, ayant une population turque importante, doit faire face à des difficultés et à des responsabilités.

In antwoord op de vraag van mevrouw Willame, wijs ik erop dat, aangezien er in België veel Turken wonen, wij een grote verantwoordelijkheid dragen en veel moeilijkheden ondervinden.




D'autres ont cherché : population turque face     ayant une population     une population turque     doit faire face     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population turque face ->

Date index: 2022-04-20
w