Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "populations autochtones puissent participer " (Frans → Nederlands) :

Le respect de la démocratie et des droits de l'homme implique que les populations autochtones puissent participer dans des conditions d'égalité à la vie politique, économique, sociale et culturelle dans laquelle ils vivent.

Eerbied voor de democratie en voor de mensenrechten houdt in dat de autochtone volkeren op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan het politiek, economisch, sociaal en cultureel leven.


Le problème de l'octroi de vote est un problème de gestion de la société et il appartient par conséquent à la population de dire si elle accepte ou non que des étrangers puissent participer à l'organisation de la société.

Het verlenen van het stemrecht is een probleem van beheer van de samenleving en het komt derhalve de bevolking toe om zich uit spreken of ze ermee akkoord gaat dat vreemdelingen ook hun zeg hebben in het organiseren van de samenleving.


Le problème de l'octroi de vote est un problème de gestion de la société et il appartient par conséquent à la population de dire si elle accepte ou non que des étrangers puissent participer à l'organisation de la société.

Het verlenen van het stemrecht is een probleem van beheer van de samenleving en het komt derhalve de bevolking toe om zich uit spreken of ze ermee akkoord gaat dat vreemdelingen ook hun zeg hebben in het organiseren van de samenleving.


Parmi les femmes participant au projet figurent des agricultrices, des groupes de population autochtone et des épouses de ramasseurs de déchets recyclés de la région;

De bij het project betrokken vrouwen zijn onder anderen boerinnen, inheemse vrouwen en de echtgenotes van de verzamelaars van gerecycled afval in het gebied;


Je vise ici plus particulièrement les normes environnementales et sociales suivantes: - ESS 1: Evaluation et gestion des risques et des effets environnementaux et sociaux; - ESS 2: Main-d'oeuvre et conditions de travail; - ESS 3: Utilisation efficiente des ressources et prévention de la pollution; - ESS 4: Santé et sécurité des populations locales; - ESS 5: déplacement économique ou physique de populations (réinstallations forcées); - ESS 6: préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources biologiques; - ESS 7: Peuples autochtones; - ESS 8 ...[+++]

Meer bepaald gaat het over de volgende Environmental and Social Standards: - ESS 1: Assessment and Management of Environmental and Social Risks and Impacts - ESS 2: Labor and working conditions - ESS 3: Resource Efficiency and Pollution Prevention - ESS 4: Community Health and Safety - ESS 5: Land Acquisition, Restrictions on Land Use and Involuntary Resettlement - ESS 6: Biodiversity Conservation and Sustainable Management of Living Natural Resources - ESS 7: Indigenous People - ESS 8: Cultural Heritage - ESS 9: Financial Intermediar ...[+++]


a) la sensibilisation aux questions environnementales et le renforcement de la participation locale à la protection de l'environnement et aux efforts en matière de développement durable, notamment la participation des populations autochtones/collectivités culturelles autochtones et des collectivités locales;

a) vergroting van het milieubewustzijn en lokale participatie in milieubescherming en duurzame ontwikkeling, waaronder de betrokkenheid van inheemse culturele gemeenschappen/bevolkingsgroepen en lokale gemeenschappen;


« Bbis. considérant la notion de « consentement libre et préalable informé » (free, prior and informed consent) présente dans la Convention C 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et autochtones, qui signifie que les populations autochtones affectées par des projets et programmes participent au processus de prise de décision en donnant leur consentement libre, pré ...[+++]

« Bbis. erop wijzend dat het begrip « free, prior and informed consent », opgenomen in Verdrag C169 van de IAO betreffende inlandse en autochtone volkeren, betekent dat autochtone volkeren die te maken krijgen met projecten en programma's, deelnemen aan de besluitvorming door goed geïnformeerd hun vrije en voorafgaande instemming te verlenen (« FPIC ») in alle uitvoeringsfases van programma's voor ontwikkeling en beheer van natuurlijke hulpbronnen; ».


Nous œuvrons avec le Bureau du Haut-commissariat pour les droits de l'homme des Nations unies afin de favoriser la participation des populations autochtones lors d'événements et de réunions organisés par cette institution; et nous épaulons l'Organisation internationale du travail dans ses démarches en faveur des populations autochtones, notamment en ce qui concerne sa convention n° 169.

We werken samen met het VN-Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten om de deelname van inheemse volkeren aan VN-evenementen en ‑bijeenkomsten te steunen en we steunen de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) in haar werk ten behoeve van inheemse volkeren, onder meer op basis van Verdrag nr. 169 van de IAO.


13. SE FÉLICITE des résultats atteints lors de la quatrième réunion du groupe de travail intersessionnel spécial à composition non limitée à propos de l'article 8, point j), et EST FAVORABLE à son approbation par la CdP 8; RÉAFFIRME l'importance du patrimoine fondamental que transmettent les communautés autochtones et locales et le rôle qu'elles jouent dans la conservation et l'exploitation durable de la biodiversité, ainsi que la nécessité de protéger efficacement les savoirs traditionnels, les innovations et les pratiqu ...[+++]

13. IS INGENOMEN met het resultaat van de vierde vergadering van de open ad hoc-groep inzake toegang en batenverdeling over artikel 8, punt j), en STEUNT de goedkeuring ervan door de COP 8; BEVESTIGT het belang van het fundamentele erfgoed en de rol van de inheemse en plaatselijke gemeenschappen bij het behoud en het duurzame gebruik van de biodiversiteit, alsmede de noodzaak om traditionele kennis daarover, vernieuwingen en praktijken doeltreffend te beschermen, en ROEPT de COP 8 op een besluit te nemen over praktische regelingen die ervoor zorgen dat de inheemse bevolkingsgroepen en de plaatselijke gemeenschappen daadwerkelijk deelnem ...[+++]


se félicite de l'initiative prise par la Commission de participer à l'organisation de la conférence qui s'est tenue du 18 au 20 juin 2002 sur le thème: "Exposé sans détours de l'avis des populations autochtones sur le développement et la mise en œuvre de la politique de l'UE concernant ces populations", et invite la Commission à en assurer le suivi,

3. IS INGENOMEN met het initiatief van de Commissie om de conferentie "Speaking Out: Indigenous Views of Development and the Implementation of the EU policy on Indigenous Peoples" (18 tot en met 20 juni 2002) mee te organiseren en VERZOEKT de Commissie te zorgen voor de follow-up ervan;


w