Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «populations locales pouvaient bénéficier » (Français → Néerlandais) :

L'expérience de cette Année européenne a montré de façon probante que toutes les langues présentes parmi les populations locales pouvaient bénéficier d'une promotion intégrée.

De ervaringen van het Europees Jaar hebben overtuigend laten zien dat alle talen die binnen gemeenschappen voorkomen, op geïntegreerde wijze kunnen worden gepromoot.


De plus, l'aide peut avoir des effets bénéfiques sur les infrastructures du pays d'accueil et bénéficier, subsidiairement, aux populations locales.

Voorts kan de impact van hulp leiden tot verbetering van de infrastructuur van het gastland, wat secundair voordeel oplevert voor de lokale gemeenschap.


Ces investissements et réformes stratégiques doivent être responsables et inclusifs et bénéficier aux populations locales.

Deze investeringen en beleidshervormingen moeten verantwoord en inclusief zijn, en de lokale bevolking ten goede komen.


Ces sections locales pouvaient bénéficier d'une subvention, notamment, sur présentation des factures payées par elles qui concernaient lesdites élections; une partie de ces factures avait déjà été payée en 2000 et une grande partie l'a été en 2001.

Deze lokale afdelingen konden een toelage verkrijgen onder meer na voorlegging van de door hen betaalde facturen die betrekking hadden op deze verkiezingen; een deel daarvan werd reeds uitbetaald in 2000, en een aanzienlijk deel in 2001.


Ces sections locales pouvaient bénéficier d'une subvention, notamment, sur présentation des factures payées par elles qui concernaient lesdites élections; une partie de ces factures avait déjà été payée en 2000 et une grande partie l'a été en 2001.

Deze lokale afdelingen konden een toelage verkrijgen onder meer na voorlegging van de door hen betaalde facturen die betrekking hadden op deze verkiezingen; een deel daarvan werd reeds uitbetaald in 2000, en een aanzienlijk deel in 2001.


contribuer à assurer la sécurité alimentaire des populations locales et à faire en sorte qu'elles bénéficient d'une sécurité énergétique durable ainsi que d'un accès à l'eau et aux installations sanitaires; promouvoir la préparation aux catastrophes et l'adaptation au changement climatique et apporter un soutien en la matière.

ondersteunen van voedselzekerheid, toegang tot duurzame energiezekerheid, water en sanitaire voorzieningen voor de plaatselijke bevolking; bevorderen en ondersteunen van rampenparaatheid en adaptatie aan klimaatverandering.


4. d'intensifier, au sein des enceintes internationales, son action diplomatique en vue de l'annulation des dettes publiques extérieures considérées comme « odieuses » (au sens d'une dette contractée par un régime non démocratique dont la finalité est autre que celle de bénéficier au développement des populations locales) détenues par les institutions multilatérales à l'encontre des la Tunisie.

4. de diplomatieke inspanningen van België in de internationale instanties op te voeren, om aldus te bewerkstelligen dat de buitenlandse overheidsschuld van Tunesië die als « schandelijk » wordt beschouwd (in de betekenis van een schuld die is aangegaan door een niet-democratisch regime met een ander oogmerk dan de ontwikkeling van de plaatselijke bevolking) ten aanzien van de multilaterale instellingen wordt kwijtgescholden.


Dans cette perspective, il apparaît également que la doctrine juridique de la « dette odieuse » est applicable à la réalité même de l'existence de la dette tunisienne dès lors que l'on considère celle-ci comme « une dette contractée par un gouvernement non démocratique, dont la somme empruntée n'a pas bénéficié aux populations locales et dont le prêt a été octroyé par le créancier en connaissance de cause des deux éléments précédents » (point 10 de la résolution du Sénat belge du 29 mars 2007).

In die optiek blijkt tevens dat de rechtsleer inzake « schandelijke schuld » van toepassing is op de realiteit zelf van het bestaan van de Tunesische schuld, aangezien men ervan uitgaat dat het « een schuld is die is aangegaan door een niet-democratische regering, dat het geleende bedrag niet is ten goede gekomen aan de plaatselijke bevolking en dat de lening is toegekend door de schuldeiser terwijl die op de hoogte was van beide vermelde aspecten » (punt 10 van de resolutie van de Belgische Senaat van 29 maart 2007).


Pour les dotations en infrastructures, tout d'abord, il convient de constater que l'accessibilité de chaque région a été clairement améliorée, bénéficiant ainsi aux populations locales, mais également à l'activité touristique.

Wat allereerst de infrastructuur betreft, kan worden geconstateerd dat elke regio duidelijk beter bereikbaar is geworden, wat niet alleen de plaatselijke bevolking maar ook het toerisme ten goede is gekomen.


Le nouvel intitulé proposé par la commission - « Proposition de résolution visant à soutenir le développement économique et la cohésion sociale en Tunisie » -, même s'il ne fait pas explicitement référence au principe de la « dette odieuse » et aux débats que nous avons eus, relève quand même du principe que toute dette contractée par un gouvernement non démocratique ne respectant pas les droits de l'homme, dont la somme empruntée n'a pas bénéficié aux populations locales, est qualifiée d' « odieuse » parce qu'il ne s'agit en aucun cas d'un dispositif de bonne gouvernance, re ...[+++]

`Voorstel van resolutie tot ondersteuning van de economische ontwikkeling en de versterking van de sociale cohesie in Tunesië' is het nieuwe opschrift, voorgesteld door de commissie. Dat opschrift verwijst niet expliciet naar de `schandelijke schuld', maar uit de discussies die we hebben gevoerd, vloeit toch het principe voort dat elke schuld aangegaan door een niet-democratische regering die de mensenrechten niet respecteert en waarvan de geleende bedrag niet ten goede komt aan de plaatselijke bevolking, als `schandelijk' wordt gekwalificeerd, want het gaat in geen geval om goed bestuur met respect voor de bevolking.


w