considérant que, l'un des objectifs prévus, qui était de maintenir le territoire de la Communauté indemne de peste porcine classique, ayant été atteint dans de vastes zones, il est nécessaire de tenir compte de cette situation et de modifier en conséquence les directives 64/432/CEE, 72/461/CEE et 80/215/CEE;
Overwegende dat, nu een van de doelstellingen, namelijk het grondgebied van de Gemeenschap vrij te houden van klassieke varkenspest, in grote gebieden is bereikt, met deze situatie rekening moet worden gehouden en de Richtlijnen 64/432/EEG, 72/461/EEG en 80/215/EEG derhalve moeten worden gewijzigd;